《英语语言学》课程教改的实施与反思

来源 :语文学刊(外语教育教学) | 被引量 : 0次 | 上传用户:c2t2dy20
下载到本地 , 更方便阅读
声明 : 本文档内容版权归属内容提供方 , 如果您对本文有版权争议 , 可与客服联系进行内容授权或下架
论文部分内容阅读
《英语语言学》课程是英语本科专业的一门专业必修课,但该课程的教学效果一直不甚理想。本文就该课程的教改入手,分析教学中存在的问题,提出相关的教改措施,总结已取得的成绩并对此进行反思,以期对《英语语言学》课程体系的建设提供一些参考。 The English Linguistics program is a compulsory subject for undergraduate English majors, but the teaching of this course has been less than ideal. This article starts with the teaching reform of this course, analyzes the existing problems in teaching, puts forward some corrective measures, summarizes the achievements and reflects on it, with a view to providing some references to the construction of “English Linguistics” course system.
其他文献
本文在自建的《三国演义》汉英平行语料库的基础上,对《三国演义》两个英语全译本特征进行考察.研究发现,语篇层次上,从段落首句的类型分析,罗译着重从时间维度展开翻译,而泰
语言与文化密切相关.广泛存在于各种语言中的委婉语,在某种程度上反映了该语言所源自的文化.本文以跨文化交际理论为框架,探讨了委婉语与文化的关系.在指出学习和传授委婉语
公示语是一个国家、城市对外宣传的窗口之一。公示语的英译直接影响到该国家、城市的国际形象。本文从公示语的类型出发,调查了西安市公示语英译的现状及存在的问题,并提出相
本文在转换生成语法的理论框架下展开,比较研究同属印欧语系的英语与法语中的特殊疑问句,以探究两者表层结构及深层结构转换生成过程的异同。本文旨在通过对比探究法语是否符
回译是一种有效的翻译方法和技巧,被大量地用在翻译实践中;本文主要介绍三种功能不同的回译:用作一种翻译策略,用于检验译文和翻译教学和用作语言研究和翻译研究的辅助工具。
翻译水平是学生听说读写水平的综合体现,也是学生英语能力的整体综合展现。本文针对如何提高英语专业本科生翻译能力进行了研究,着重研究分析了翻译课堂的本体,从更新教学理
翻译是两种不同文化的碰撞,沟通与交流。不同民族的文化由于历史积淀、政治体制、社会生活习俗等原因而形成文化差异,这就要求译者在翻译过程中建立文化对等关系,因而文化负
小品词可以做介词和副词,与动词一起构成短语动词。“UP”等小品词是中学英语的一个难点。笔者尝试利用意象图式理论和概念隐喻理论来提高小品词“UP”教学的效率。
在交通事故伤残评定工作中,胫骨平台骨折是非常常见的一种致残原因,这种骨折会影响膝关节的稳定性及其功能,从而影响下肢的负重和运动功能.但是GB18667-2002《道路交通事故受
医学科学的发展,为法医临床学的发展打下了良好的基础.X线、CT、MRI、ABR以及其它新的临床诊断技术,为法医临床学鉴定提供了客观依据,促进了法医临床学的不断发展.本文仅从听