论文部分内容阅读
传统企业与现代企业之间,是你中有我,我中有你,互相转化和发展。日前,国务院召开常务会议,部署推动制造业与互联网深度融合,加快“中国制造”转型升级等三项重点工作。此次常务会议还特别强调,要推动中小企业制造资源与互联网平台对接,打造制造、营销、物流等一体化新生态。为此,有专家认为,“中小企业是市场经济活力的主要来源,在美国中小企业占到总企业数的90%以上,并贡献了一半以上的就业。但是我国由于市场化起步较晚,中小企业发展面临各种困难和障碍,而以去中心化为特征的互联网的兴起成为中小企业发展的新契机。
Between traditional enterprises and modern enterprises, you have me, I have you, transformed and developed into each other. Recently, the State Council held a regular meeting, deployed to promote the depth integration of manufacturing and the Internet, and accelerated the transformation and upgrading of ”Made in China" three key tasks. The executive meeting also stressed in particular, to promote SME manufacturing resources docking with the Internet platform to create manufacturing, marketing, logistics and other integrated new ecology. To this end, some experts believe that SMEs are the main source of market economy vitality, accounting for more than 90% of the total number of SMEs in the United States and contributing more than half of the employment.But in our country, the marketization started relatively late, The development of SMEs faces various difficulties and obstacles. The rise of the Internet, characterized by de-centralization, has become a new opportunity for the development of SMEs.