浅析大学英语翻译教学中跨文化意识的提升

来源 :校园英语·中旬 | 被引量 : 0次 | 上传用户:huaqizhang
下载到本地 , 更方便阅读
声明 : 本文档内容版权归属内容提供方 , 如果您对本文有版权争议 , 可与客服联系进行内容授权或下架
论文部分内容阅读
  【摘要】跨文化意识是新时期背景与全球一体化发展下必须具备的意识,通过英语教学能够有效树立大学生国际化思维。翻译教学是大学英语的重要组成,翻译不单单是两种语言之间的交流,更是了解国家文化背景的有效途径。鉴于我国绝大多数学生长期生活在国内,易受母语影响的现状,只有在教学时加以改善,才能有效提升跨文化意识。本文笔者就对大学英语翻译教学中跨文化意识提升进行分析并探索解决方案。
  【关键词】大学英语;翻译教学;跨文化意识
  【作者简介】王亚楠(1991.11-),女,汉族,河南武陟人,郑州电力职业技术学院公共教学部,助教,本科,研究方向:英语教学与翻译。
  【基金项目】2019年度郑州电力技术学院校级项目“大外语格局下文化译介的分类分层教学研究”(项目编号:2019ZDJGLX013);2019年度郑州电力技术学院校级项目“高职英语口语课程设计与竞赛策略研究 ”(项目编号:2019ZDJGLX017)。
  引言
  在大学英语翻译教学中渗透跨文化意识,可有效转变传统教学导致的问题、现状,改变大学生对国际语言的刻板印象。并且,由于大学生受母语影响,早已存在思维定势,在全球一体化发展下,各国经济与文化开始有所交流,国内缺少国际型人才,大学作为人才培养的重点机构,必须在翻译教学中有意识地渗透跨文化内容,才能满足当下人才培养所需。
  一、大学生跨文化意识提升的作用分析
  1.可以帮助大学生了解文化差异。大学生是祖国建设的栋梁人才,新时代大学生必须拥有顺应时代发展的能力,其中就包含了跨文化交际能力。跨文化交际能力是建立在跨文化意识基础上的,这就意味着在大学英语教学时须培养学生跨文化意识。在英语翻译教学中,学生通过对中英文进行翻译,可以帮助学生了解中西方文化的差异,当学生在理解文化差异后,会使学习拥有特殊语境,在该环境下可以更有效展开语言沟通。并且,跨文化意识的培养不仅有利于提高翻译教学成效,还能够有效提高学生和英语实践能力。
  2.可以有效提高教学质量。一方面,当学生拥有跨文化意识后,能快速准确地理解原文意思。一般情况下,在教学时教师都会先让学生朗读全文后进行翻译,但翻译结果可能和原文所述意思相差甚远。学生往往只会对单词、语句等进行翻译,并没有站在西方文化角度进行翻译,这就使翻译结果和实际语境存在较大差别。当学生具备跨文化意识后,就可以在了解西方文化的基础上进行翻译,这样翻译出来的结果更具对照性;另一方面,跨文化意识还可有效提高学生译文表达能力,使翻译富有情感。很多时候,多名学生翻译同一句话,不具备跨文化意识的学生翻译出来会显得有些苍白,而具备跨文化意识的学生,不但可以把原文含义完整复述,甚至还可以把原文所蕴含的情感思维表达出来。比如,在对“black sheep”一词进行翻译时,如果将其直接翻译为“黑羊”,则无法表达其含义,但如果将其翻译成“败家子”或“害群之马”,就可以直观地表达含义。所以,大学生必须拥有跨文化意识才能提高自己的翻译水平。
  3.有助于培养学生社会适应力。当前,正处于全球一体化发展背景,各国之间除了经济上有往来之外,文化也逐渐有所交汇,大学生作为社会建设的主力军,必须了解时代发展现状与未来趋势,培养较强的跨文化意识,为中国经济进步贡献力量。在英语翻译教学中渗透跨文化意识,可以让学生了解中西方文化背景,改善思维定势,正确看待中西方文化。
  二、大学英语翻译教学中跨文化意识提升的有效策略
  1.正确看待文化差异。英语翻译并不只是单纯地转化语言,更是实现不同国家文化交流的有效途径。在实际的教学过程中,教师可以引导学生对中西方文化进行评价,在评价时,对于一些过于自夸或过分诋毁他国文化的行为要及时制止,并立即纠正,引导学生以平等客观的态度对待各国文化。并且,因为我国学生长期受到母语影响,在理解他国文化时时常会优先使用母语文化来理解,这并不利于跨文化意识的培养。比如,在母语中所说的“狗”一词,一般有两层含义:一种是单纯指动物,一种则是带有贬义的形容,如“狗仗人势”。但是,在英文中的“狗”一般为褒义和中性,如“lucky dog”,可将其翻译成“幸运儿”的意思,一个同样的词汇意思是完全不同的。在教学时,教师必须重视该问题,对学生疑问耐心解答,使学生可以渐渐了解各国语境差別,培养其跨文化交际能力,使其能够站在对方语境中理解和翻译内容。
  2.采用专题施教。专题教学可以有效提高大学生文化素养。在翻译教学中,要想培养学生的跨文化意识,也可以采用该方法实现。当在对国际文化知识或社会环境进行阐述时,教师可以把当地文化知识划分成多个专题,并进行统一讲解,使学生可以感受国际文化背景,提高认知能力。跨文化专题通常都是建立在学生翻译需求基础上的,所以,教学主体内容应密切结合国际常用语,例如学生在翻译时经常接触到的礼貌用语、歇后语等。同时,学生对于这些常用语的理解如何,也可以体现出学生的翻译水平。比如,在“The cat’s out of the bag and the mouse is king”这句话的翻译中,仅从字面上来看,就是指当没有猫时,老鼠就没有天敌,可以肆意妄为。但在形成跨文化意识后则可将其翻译成“猫不在,老鼠敢称王”。除此之外,在中西方有许多和颜色、植物有关的词语,往往这些词语拥有丰富的文化底蕴。比如,在我国文化中认为猫头鹰是恶鸟,有邪恶之意,但是,在美国和英国文化中则认为猫头鹰代表智慧,所以,“as
其他文献
昂姓是个罕见的姓氏,在中国大陆姓氏排行榜上连前500位也没有进入,在台湾也只排到767位。据统计,这个姓氏的人在全国仅有1万左右。不过,在合肥市肥东县店埠镇境内却有一个叫昂集的村子,村里约1200人都是昂姓。  昂集村和昂姓的确有着历史渊源。据当地村民——昂氏第24代后人、现年84岁的昂朝权老人讲,他们的祖先一开始并不姓昂,只是后来因为种种原因才改成了昂姓。  据史料记载,昂姓的祖先是蒙古族昂沁部
【摘要】根据划分的教学主体,本文从“师-生”“生-生”“师生-翻译市场”和“其他”教学主体交往现状出发,探討英语翻译教学中存在的问题,并从传统教育理念的影响、“主-客”交往模式、主体文化割裂、翻译教育机制等方面分析了问题产生的具体原因,旨在为英语翻译教学模式改革提供参考。  【关键词】教学主体;英语翻译;教学模式;翻译教学  【作者简介】曹小琳(1989-),女,湖北荆门人,湖北汽车工业学院,讲师
【摘要】全语言教育始于20世纪末,是当代西方儿童语言教育的一种思潮,主张将语言学习作为一个整体进行教学,给幼儿英语教学实践提供了新的发展思路。本文采用问卷调查法、访谈法及个案研究法,探讨全语言教育理念下幼儿英语浸入式早期阅读教学的优势,研究出更适用于未来阅读教学的模式,以读促听、说、写,促进幼儿全方位发展。  【关键词】全语言教育;幼儿英语;浸入式;早期阅读教学  【作者简介】李若冰(2000-)
云纹铜禁通高28.8厘米,长103厘米,宽46厘米,因四周透雕的多层云纹做装饰,似天空飘浮的朵朵白云而得名。为了彰显尊贵,铜禁上部攀附着12条龙形异兽,它们凹腰卷尾,探首吐舌,面向铜禁的中心,从而形成群龙拱卫的壮观场面。  在中国文化里,喝酒是一件再常见不过的事,不少文人雅士、王公贵族都喜好喝酒,但喝酒也常常误事,所以为了警醒世人,历朝历代都颁布过禁酒令。在河南博物院,就珍藏着这样一件和禁酒令有关
伴随着我国加入WTO,我国综合国力的不断增强,中国参与国际事务的机会越来越多,维护世界和平的使命越来越重,促进世界经济发展的责任越来越大,进而对英语专业人才的需求也越发旺盛,同时对人才的专业水准要求也越来越高,专门的英语专业培训工作越来越重要。但是在实际中我们发现,目前社会上对专业英语人才的需求似乎还是有很大的缺口。学习英语的人很多,精通英语的人不多,哑巴英语现象很普遍,发音不准的现象普遍存在。面
中国丝绸之路最早诞生于金沙江下游,“蜀身毒道”将精明的川商与印度、阿富汗连接起来,也将天府之国与世界联系起来;  中国历史上唯一的灭族战争在金沙江畔上演,有3000多年历史的僰族就这样突然消失了——不过这个苍凉民族却留下许多未解之迷,比如悬崖上的棺材与神秘洞穴……  金沙江是中国最大的水电基地,在移民、环保、地质灾害、气候变化等诸多问题上一直颇受争议。许多专家表示,由于水电站建设太过密集,河流几乎
地道战是一种历史悠久的战争形式,从冷兵器时代一直延续到现代战争。地道战战法注重隐蔽自己,突然袭击,猝不及防间给予对手致命一击,因此,每场地道战几乎都与奇谋、诡诈相连,而那一丝丝冰冷的杀机,直到战争停息多年之后仍能穿越尘封,令人不寒而栗。  本次策划选取的五场地道战时间跨度并不长——中国冀中地道战、越南古芝地道战、法国阿拉斯地道战、乌克兰敖德萨地道战和巴勒斯坦地道战,从上世纪初开始,跨越一战、二战、
没有特点就是最大的特点  石家庄原名石门,最初只是一个不足千人的小村落。随着多条铁路主干线在这里交汇,它逐渐成为了全国重要的铁路枢纽——火车拉来了现代化城市建设,也拉来了五湖四海的外乡人。现今的石家庄满街都是外地人,就像烹饪了一锅全国大杂烩。  尽管靠近首都,但石家庄人却有着许多大城市人没有的淳朴与实在,他们总爱把自己称作“庄里人”,这个称呼带着一股子泥土味儿,似乎不太符合这个河北省会城市的形象;
在地势起伏的川西,在风景如画的318国道巴塘路段上的姊妹湖后面,矗立着两座巍峨的雪山——夏塞峰和5640峰。尽管两峰的攀登难度属于中等,适合具有一定经验的攀登者,但名声却并不响亮,攀登者极少。初夏5月,一支3人登山队经过充分准备,一路青春作伴,克服重重困难,在3天之内连续成功登顶两峰 ……  穿越过川藏公路的人们一定会记得,在理塘通往巴塘的318国道上,海子山姊妹湖后面矗立着一座美丽的雪山:夏塞峰
【摘要】自然拼读符合小学生的认知水平和思维习惯,在小学英语教学中具有不可估量的应用价值。小学英语课堂教学中,教师可以灵活应用自然拼读,帮助小学生攻克语音关,提高英语词汇学习效率,提升学生语言技能,为英语学习奠定基础。  【关键词】小学英语;魅力课堂;自然拼读  【作者简介】范莹洁,江苏省苏州市张家港市万红小学。  英语课堂是学生积累英语知识、习得语言技能、锻炼综合能力的主阵地,教师需要充分发挥自身