【摘 要】
:
有必要将“大语文课堂”的模式再提升一个层次,从“学校生活、家庭生活和社会生活有机结合”到“学校文化、家庭文化和社会文化有机结合”,这样的观点,才不负于语文教育承载
论文部分内容阅读
有必要将“大语文课堂”的模式再提升一个层次,从“学校生活、家庭生活和社会生活有机结合”到“学校文化、家庭文化和社会文化有机结合”,这样的观点,才不负于语文教育承载终身教育之使命。目标游离评价模式具富理性与客观,反过来又反映了评价者的自主性和教育过程的民主观念,即受教育者的个体自我创造、自我实现和自由发展。而这些都从根本上反映了学生作为个体的需要。针对“大语言课堂”的目标游离评价模式,是有着显著促进作用的,而这种有益尝试的根本目的,就是建设语文精神家园,就是“创建人的精神家园”。
其他文献
翻译实践是一种艺术品诞生的过程,译者在翻译活动中起着至关重要的作用。翻译美学的产生及发展让我们对译者在翻译审美过程进行的翻译活动有了更加深入的了解。翻译是对原文
1化纤浆粕行业分析1.1浆粕行业生产经营和盈利状况从企业生产经营和盈利状况看,2014年l~2月浆粕行业毛利率为8.39%,三费比率(营业、管理和财务费用率之和)为7.77%,利润率为1.48%,库存比率为
多模态话语(Multimodal discourse)是一种新的意义承载手段,其主要通过运用多种社会符号资源(如语言、图像、声音、音乐、手势、空间等)来构成完整的意义连续体。随着世界进
顺应论是语用学与翻译研究联系最为密切,也是最有解释力的理论。比利时国际语用学秘书长维索尔伦提倡语用学综观,即将语用学研究渗透在语言中能表达意义的各个层面。而"纵观"
目的研究京津冀地区主要瓜果类蔬菜(黄瓜、番茄、甜瓜和茄子等)中的植物生长调节剂残留动态并评价其安全风险。方法调查京津冀地区主要瓜果类蔬菜植物生长调节剂的使用状况,