【摘 要】
:
匈牙利的社会主义时期是文学翻译的黄金时代,意识形态和计划经济保证了古典文学翻译需要的人员和资金。巴纳巴斯·琼格尔(Barnabas Csongor)1961年翻译出版了《水浒传》,1969
论文部分内容阅读
匈牙利的社会主义时期是文学翻译的黄金时代,意识形态和计划经济保证了古典文学翻译需要的人员和资金。巴纳巴斯·琼格尔(Barnabas Csongor)1961年翻译出版了《水浒传》,1969年翻译出版了《西游记》,这两部书均直接译自汉语。而1959年出版的《红楼梦》和1964年出版的《金瓶梅》的匈牙利语译本均译自德语节译本。《三国演义》迄今只有六章被翻译为匈牙利语。在过去二十年里,匈牙利对中国古典小说的兴趣在消退,中国古典小说在市场经济的匈牙利很难引起关注。
其他文献
针对非下采样轮廓波变换(NSCT)域内基于脉冲耦合神经网络(PCNN)的图像融合方法融合效果较差、计算复杂度较高等问题,提出一种在非下采样剪切波变换(NSST)域内基于压缩感知(CS)和自适应PCNN的融合算法。源图像在NSST域内被分解成高低频,采用改进的PCNN融合低频子带系数,使用像素的平方差总和当作其激励因素,选取方向梯度总和作为其链接强度,对计算量较大的高频子带系数采用CS进行处理,经过
信贷业务是农村信用社等各类金融机构的重要资产业务。同时,又是金融机构盈利的主要手段。然而,若管理不善,又极易形成风险与损失。因此,信贷业务的管理对于农村信用社的运营
<正>清明节将至,想必有不少人赶往墓园纪念先人,然而墓园并不一定是我们所看到的肃穆的样子,它其实可以像花园一样,甚至比花园更美丽。本文介绍的并非如巴黎的拉雪兹神父公墓
在幼儿的舞蹈教学中,融入少数民族舞蹈,有助于开拓幼儿的视野,增强幼儿的认知能力,有利于加深幼儿对于少数民族的理解,增强爱国意识,同时也有利于文化的传承与弘扬,从而促进
1950年代前后,为数众多的文人开始启程离开大陆南向香港,架构了史上另一波的流动轴线。这一波南来文人力匡、贝娜苔、赵滋蕃、易文、徐訏等建构故乡─香港─异国─香港移动踪
自古以来,有一种食物,日本人互道恭喜时要吃它,口说节哀顺变时也要吃它,长久以来代表着日本人的悲欢离合,那就是“寿司”。国内有这样一个餐饮品牌,以日本料理特别是寿司为基
目的:探讨凋亡抑制蛋白survivin在胰腺癌细胞株PaTu8988中的表达,及其与吉西他滨(gemcitabine,GEM)耐药的关系。方法:MTT法检测GEM(0.01、0.1、1.0、2.5、5.0、10.0μg/ml)对