《简爱》中的“火”意象

来源 :校园英语·上旬 | 被引量 : 0次 | 上传用户:studentOfJXUFE
下载到本地 , 更方便阅读
声明 : 本文档内容版权归属内容提供方 , 如果您对本文有版权争议 , 可与客服联系进行内容授权或下架
论文部分内容阅读
  【摘要】“火”及火意象在小说《简·爱》中被反复提到,被赋予了种种情绪、气氛及至主人公命运的深层次内涵,本文将从愤怒之火、爱情之火、温暖之火、生命之火来谈谈“火”在这部小说中的意象。
  【关键词】火 简爱 意象
  【Abstract】“Fire”images was repeatedly mentioned in the novel of Jane Eyre, which endowed with a variety of mood, atmosphere and the fate of the protagonist deep connotation. This article will from the fire of anger, the fire of love, the warm fire, the fire of life to talk about “fire” symbolism in the novel.
  【Key words】fire; Jane Eyre; images
  一、引言
  夏洛蒂·勃朗特的成名作《简爱》一书主要描写了女主人公简爱的成长之路。简爱从小寄人篱下,被排除在家庭和社会生活之外,但她通过自己的奋斗,终于赢得了爱情,获得了人格和精神上的独立。在《简· 爱》这部作品中几乎每一章节都有关于火的描写, 勃朗特把炉火、灯火、烛火、电火等火的具体形象与各种意象巧妙的联系在一起, 让火在小说中充当了描述者和象征者的角色, 使整部作品更加形象、生动, 引人深思, 令人遐想(于淑哲,2009:163)。
  意象在文学创作中即指用具体的形象和图画来表示或暗示作者的理智和感情、心理和情怀、体会和经验(菜青, 张洪伟,2006:44)。意象主要分为视觉意象、听觉意象、触觉意象和抽象意象等几种。庞德曾指出, 意象“表现的是一刹那间理智与情感的结合”。王寅认为意象是一种类比表征,与外部客体有同构关系,但这种同构不是直接的、映照性的对应关系,其中有认知的加工( 王寅,2007: 65)。意象派领袖庞德从认知角度阐释“意象”的概念,认为意象是一个融合的辐射点或集束,是充满着能量的意念集合,一个动态的漩涡( 刘国辉、汪兴富,2010: 25)。意象是主客体的有机融合, 是连接情感与思维的桥梁。本文将从愤怒之火、爱情之火、温暖之火、生命之火来谈谈“火”在这部小说中的意象。
  二、《简爱》中的“火”意象
  1.愤怒之火。火”是人类文明的象征,它能给人带来光明,但也能毁灭人类。《简爱》小说中有多处描写了火的愤怒意象,形象地表达了小说人物的情感世界。当简爱的舅妈里德太太在布洛克尔赫斯特前低毁她时,她的愤怒之火爆发了。“我在控诉和恐吓里德太太时,内心恰如一片点燃了的荒野,火光闪烁,来势凶猛”(P35)①,这“火”是她长久以来亚在心底的愤怒之火。当简爱在寄宿学校看到海伦被惩罚时, 她把系在彭斯额头上写着“邋遢”两个字的纸牌一把撕下,“……扔进火里。她所不会有的火气, 整天在我心中燃烧着”(P72)。这些“火”的意象烘托出简怒火中烧的心理感受。
  伯莎是这篇小说中的一个疯女人,她被秘密关在桑菲尔德庄园的阁楼里。她对罗切斯特充满了仇恨。在一个夜深人静的夜晚,简爱听到了恐怖的笑声,她打开了大门:“就在门外,燃着一支蜡烛,留在走廊的垫子上。见此情景,我心里一惊,但更使我吃惊的是,我发觉空气十分混浊,仿佛充满了烟雾,正当我左顾右盼,寻找蓝色烟圈的出处时,我进一步闻到了一股强烈的焦臭味”(P35),“火舌从床和四周窜出,帐幔己经起火。在火光与烟雾的包围中,罗切斯特先生伸长了身子,一动不动地躺着,睡得很熟”(P35)。由于简爱的行动,伯莎想烧死罗切斯特的愿望没有实现。后来,伯莎又点燃了毁灭桑菲尔德的那场大火:“上上下下都烧起来的时候,他上了阁楼,把仆人们从床上叫醒,亲自帮他们下楼来——随后又返回去,要把发疯的妻子弄出房间。那时他们喊他,说她在屋顶。她站在城垛上、挥动着胳膊,大喊大叫,一英里外都听得见。我亲眼见了她,亲耳听到了她的声音。她个儿很大,头发又长又黑,站着时我们看到她的头发映着火光在飘动”(P431)。伯莎是一个被人遗忘的角色,在小说中没有话语权,她内心充满了愤怒。这两场火,是她内心愤怒地体现。她用火毁灭了桑菲尔德,也毁灭了自己。
  2.爱情之火。火”象征着爱情之火——简爱与罗切斯特火一样的爱情。他们的爱情犹如夏日般火热,象火山般猛烈。简与罗切斯特几次重要的交往, 都有火的意象描写: “…… 整个房间如节日般大放光明, 熊熊炉火通红透亮…… ”(P130); “他那硕大的脑袋靠在椅子隆起的靠背上, 炉火的光照在他犹如花岗岩镌刻出来的面容上…… ”(P130),当罗切斯特向简表露爱情时, “他的目光里有一种奇怪的火光”; “…… 满脸都燃烧着热情的火焰, 圆圆的鹰眼闪闪发光, 脸上充溢着温柔与激情”;“火焰在眼睛里闪烁,眼睛像露水一样闪光”(P201)。
  简爱接受了他的爱情后,他兴奋地唱道:“炽热如火的心底,感受到最真诚的爱情”,“唱完后,他的圆圆的鹰眼闪出光芒,脸上到处都流霉出温柔和热情”(P130); “一双铁铸火燎的手,紧紧抓住了我的命脉。一个可怕的时刻,充满着搏击、黑暗和燃烧!人世间再也没有人能期望像我这样被爱了”(P318);“这种激情向着你——并且燃起纯洁、猛烈的火焰,把你我熔合在一起”(P317)。他们的爱情就像火一样,吸引着读者,融化了读者。
  3.温暖之火。火是光与热的来源。小说中描写的家庭炉火,它是温暖、幸福的家庭生活象征。简爱一直在寻找自己的归属,寻找属于自己的火炉边的空间位置,寻找母爱和温暖的家庭生活。在罗沃德寄宿学校阴暗的日子里,简也感到了火的温暖。“…… 晚间的玩耍时光, 我想是罗沃德一天中最愉快的一丁点儿时间。…… 炉火允许燃得比平时旺, 多少代替了尚未点燃的蜡烛。红通通的火光, 放肆的喧闹, 嘈杂的人声, 给人一种值得欢迎的自由感”(P52)。当她遭到布洛克尔赫斯特的训斥和处罚后,天性善良的谭波尔小姐把简爱和海伦带到了自己的房间的火炉边,“房间里炉火正旺,显得很惬意。坦普尔小姐叫海伦·彭斯坐在火炉一边的低靠手椅里,她自己在另一条靠手椅上坐下,把我叫到她身边”(P68),她倾听了简爱的申诉,给予她清白。这时,“明亮的炉火”和“令人精神振奋的一餐”使简爱得到了长久以来缺失的母爱和家庭温暖,简爱获得了精神上的安慰和身体上的温暖。这火表明了人与人之间的有爱。在简爱第一次到桑菲尔德时,看见“这是一个舒适的小房间,温暖的炉火旁摆着一张圆桌,一条老式高背安乐椅上,坐着一位整洁不过的矮小老妇人,头戴寡妇帽,身穿黑色丝绸长袍,还围着雪白的平纹细布围裙,跟我想象中的费尔法克斯太太一模一样,只是不那么威严,却显得更加和蔼罢了”(P94)。这是一片温暖平和的景象,她在这里获得了舒适的生活,也获得了爱情。   4.生命之火。火是生命的象征着。海伦重病简爱去看时,发现桌子上的“一支没有剪去烛花的蜡烛昏暗地在桌子上点燃着”,那昏暗的烛火暗示了海伦的生命即将结束。简爱在舅妈临临终之前来到了她的房间,发现里德太太躺在屋里几乎没有人照料。“病人静静地躺着,似乎在昏睡,铅灰色的脸陷入了枕头,炉中的火将灭未灭”(P235)。这“将灭未灭”的炉火象征了她即将结束的生命。当她在凄风苦雨的荒原上挣扎时,看到“远在沼泽和山脊之中,一个模糊的点,一道光跃入我眼帘。‘那是鬼火’,是我第一个想法,我估计它会立即消失。然而,那光继续亮着,显得很稳定,既不后退,也不前进”(P332)。那亮光是简爱的希望之光,生命之光。在有光的那幢房子里,她找到了亲情,继承了遗产,成为一个独立的人。
  当简爱再次回到罗切斯特身边时,她发现“客厅显得很阴暗。一小堆乏人照看的火在炉中微微燃着。房间里的瞎眼主人,头靠高高的老式壁炉架,俯身向着火炉”(P435)。伯莎的愤怒之火又毁灭了富丽堂皇的桑菲尔德,使罗切斯特变成了残疾人。简爱的离去使罗切斯特悲痛欲绝,失去了生活的信心。所以,客厅的炉火不像以前那样“通红透亮”,而是“微微燃着”;罗切斯特的面容不再“充溢着温柔与激情”,而是“令人想起一盏熄灭了的灯,等待着再度点亮”(P442)。当他的希望之灯熄灭时,简爱为他重新点燃了他的生命之灯,为他的生命带来了光明,让他重新品尝到爱情的甘露。
  三、结语
  《简爱》作品中这些“火”的意象的使用,不仅增添了作品的美感,而且也深化了作品的内涵。透过这些意象,读者能够洞察到作者复杂细腻的内心世界。火是小说故事情节发展的推手,是小说语篇连贯的一条隐线。它使我们从多角度来解读意象背后广阔的心理空间,深入到那些看不见的感情寓居之处,与主人公的精神世界和心理感受同呼吸,并产生更大的想象余地,从而开拓作品更广阔的审美空间(于培文,武心彩,2000:45)。
  参考文献:
  [1]菜青,张洪伟.《典型的美国佬》中的房宅意象分析[J].外语与外语教学,2006,(3):44- 45.
  [2]刘国辉,汪兴富.论诗歌意象建构的认知途径:象似性与隐喻性表征[J].外语教学,2010(3).
  [3]王寅.认知语言学[M].上海:上海外语教育出版社,2007.
  [4]夏洛蒂·勃朗特.简·爱[M].黄源深译.南京:译林出版社,2015.
  [5]于培文,武心彩.浅论《简·爱》中的“火”[J].丹东师专学报, 2000(2).
  [6]于淑哲.评析《简·爱》中火的意象,解读简·爱如火性格[J].广西民族大学学报(哲学社会科学版),2009.
其他文献
本文给出了掘进机截割头平均负荷的数学模型,并且利用该数学模型对截割头平均负荷进行了模拟,最后结合一个实例,对截割头的载荷特性进行了分析。 In this paper, the mathem
This article offers a critical review of the existing evaluation of The Good Earth,both its English original and the Chinese translation,through which the recep
刚接手编辑《集思广益》专栏时,经常有一些认识和不认识的同志问我,怎样给这个栏目写稿。所提的问题归结到一起,就两句话:写什么、怎么写。我的回答也是两句话:多看看、多想
请下载后查看,本文暂不支持在线获取查看简介。 Please download to view, this article does not support online access to view profile.
目的和意义 20世纪50年代以后,随着人们生活水平的提高和生活习惯的变化,脑血管病已经成为严重威胁人类生命健康的三大疾病之一。根据WHO脑血管病协作研究组对57个国家的统计资
公司简介是展示企业形象的重要途径。公司简介的翻译需要兼顾英汉语言特点和中西方文化差异,运用增译法和减译法适当地对原文进行增减,以适应异国读者的认知能力。 Company
【Abstract】Eugene A. Nida’s Functional Equivalence is a very useful theory in translation. This theory considers that translation is transference of the source language into the meaning of the target l
【摘要】随着经济全球化进程的加快,国家与国家的接触也大大增大,握一门流利的语言就显得格外重要,尤其是全球通用语言—英语。英语地位的提升,让我们意识到学习英语的重要性,英语教师在课堂上提高教学质量,不能忽视初中英语教学中每一个问题。本文通过从“注重中西方文化差异”、“精讲精练,讲练结合”、“语境中进行英语教学”、“加强课堂互动,劳逸结合”四大方面探究初中英语教学中不可忽视的问题,从而使初中生的英语成
Dreiser is a generally acknowledged writer as one of American’s literary naturalists.In Sister Carrie,the author skillfully used the naturalistic writing style
英语是一门通用语言,已经逐渐成为重要的交流工具,因此,英语的学习是非常重要的.现阶段,很大一部分人只能够听懂相对简单的英语对话,并不能实现与他人进行英语的口语交流,为