语言交际下中英茶文化对比研究

来源 :福建茶叶 | 被引量 : 0次 | 上传用户:whiterain
下载到本地 , 更方便阅读
声明 : 本文档内容版权归属内容提供方 , 如果您对本文有版权争议 , 可与客服联系进行内容授权或下架
论文部分内容阅读
语言是承载记录和传播文化的重要载体,也是一种文化不可或缺的重要内容。对于不同文化之间的碰撞、认知和融合,语言上的交际是十分重要的途径。源于中国的茶文化,在大航海时代被带入欧洲,随即在英国流行开来,并发展成为一种不同于中国茶文化的英国茶文化。在研究这两种茶文化的过程中,分别承载了这两种文化的中英语言词汇,有助于我们在跨文化交际中实现信息的准确传递。
其他文献
茶源于中国、产于中国,是中国文化的浓缩符号。然而,目前中国成品茶英译名漏洞颇多,策略单一,许多成品茶英译名采用音译策略,鲜少涉及与传播中国文化内涵,此谓之为成品茶英译
为提高无人机轨迹控制,研究了一种新型无人机电机调速系统。对无位置传感器永磁同步电动机进行设计,采用了一种改进算法的自适应小波神经网络控制方法。使用新型梯度下降算法
为建立全国统一的医保医用耗材编码标准,通过调研问卷、定量数据与文本分析、实地调研等方法,系统分析医用耗材编码目前的使用现状、执行情况和具体规则,以及对现行使用的医
随着我国钢铁行业规模不断扩大以及民众对安全生产管理的关注度逐步提升,越来越多钢铁企业在生产过程中暴露出的安全隐患被媒体广泛传播,受到了全社会的密切关注。在如今信息
国有企业效能监察的演进经历了一个过程,形成自己的主要职责、特点和体系。至今,国有企业效能监察已经到了一个新的发展阶段。今后,在新形势下,企业效能监察工作需要适应新的
构建和谐企业应处理好六大关系:改革、发展和稳定的关系;当前利益和长远利益的关系;经济增长和发展质量的关系;安全与发展的关系;人与人之间的关系;公平与效率的关系。
1965年以后的印华文学作品中,“故乡”的含义发生了转变。它超越了实体性故乡的层面,具有了精神文化归依的含义。印尼华人已经走出了祖辈们对中国原乡神话的迷恋,更加关注他们在