文化生态学视域下中英季节歌词的差异性探究

来源 :开封文化艺术职业学院学报 | 被引量 : 0次 | 上传用户:qq635306700
下载到本地 , 更方便阅读
声明 : 本文档内容版权归属内容提供方 , 如果您对本文有版权争议 , 可与客服联系进行内容授权或下架
论文部分内容阅读
在文化生态学视域下,季节歌词作为人类文化的一部分,是适应特定生态环境的结果,承载着人类文化的深厚内涵。基于文化生态学视角,从自然环境、生活方式、节日习俗及季节意象等多方面分析中英季节歌词的差异,能够揭示中西方文化内涵的不同,提高人们的生态意识以及对不同民族文化的审美水平。
其他文献
《宋史·食货志》中“天下盐利皆归县官”一句,未见于之前的典籍,但《宋史》后的文献却多有引用。然而,“天下盐利皆归县官”该句中尚存在县官是否直接负责盐的销售、“盐利皆归县官”的描述是否程度过甚的疑问。不过,这也并非没有制度及时代背景依据,而是与北宋时期的榷卖制度、地方财政经费来源及晚唐以来中央与地方的关系有关。
教育信息化是教育现代化的重要牵引力量,在推动教育理念更新、模式变革体系重构方面正在发挥越来越突出的作用。作为教育新型基础设施建设的重要组成部分,基于学校教育应用场景的教育智能硬件为教育信息化体系提供了坚实支撑。随着在线教育的日益普及,教育智能硬件在家庭教育应用场景中的地位也开始凸显,越来越多的企业涉足这一领域,中国教育智能硬件产业正在迎来新的发展机遇。
期刊
2021年7月20日,河南省郑州市遭遇特大暴雨灾害,造成重大人员伤亡和财产损失。据报道,截至8月1日18时,共有292人遇难,47人失踪,其中地铁5号线14人遇难。洪水灾害如此严重,教训如此深刻,不禁让人们对城市建设中的防灾减灾更加关注。而海绵城市建设,就是应对城市水患的一个重要措施。
深圳市森若新材科技有限公司(下简称:森若新材)创始人、CEO杨若菡近来有种颇为强烈的感觉:冷链运输行业赢来了快速发展的黄金时代.rn自2017年开始,国家对冷链物流行业的重视程度逐年提升,特别是在新冠肺炎疫情之下,冷链作为重要的运载保存方式,受到政府及市场的极大关注.“十四五”规划纲要明确提出,“建设现代物流体系,加快发展冷链物流,统筹物流枢纽设施、骨干线路、区域分拨中心和末端配送节点建设,完善国家物流枢纽、骨干冷链物流基地设施条件”,可见在构建双循环的新发展格局中,冷链物流发展将成为重要发力点.
期刊
在招投标活动中,招标人或者经其授权的评标委员会应当依法确定排名第一的中标候选人为中标人。但在实践中,第一中标候选人也有可能未中标,这类情况的发生,有着多方面的原因。本文对此进行了总结,并对不同情况的合法合规性进行了分析。
少数民族文化是少数民族生存的基本方式,纵向包括外显层次、价值层及基本假设层,横向包括人与人的关系、人与自然的关系、人与社会的关系等维度。这些文化由人类创造但同时又促进或阻碍人类的生产生活发展。生产力不断发展决定了必须对这些文化进行分类保护、传承,培养更多优秀人才,文化传承创新与开发利用相结合才能更有效地推动民族文化传承创新发展。
推动碳减排乃至碳中和,实现经济社会可持续发展,成为各国应对全球气候变化的共同选择。碳达峰、碳中和本质上是依靠技术进步和创新,更多地利用太阳能、风能等可再生能源,支撑人民群众福利水平的不断提升,支撑经济社会的可持续发展;碳达峰、碳中和是能源生产、消费和技术革命,而不是让群众回到“面朝黄土背朝天”的农耕社会。
大学都有校训,大学校训对内守正励志,对外传播精神,故也是宣传口号。浏览中国大学的官网后发现,同样的校训词却有不同的英译文,用词不统一,结构杂乱,内涵传递效果大打折扣。以中国大学校训的汉英译名为实例,分析它们的内涵与英语译名用词的恰当性,并借鉴辞典释义和英语国家大学校训用词,探讨“求实”和“创新”二词汉英译名的统一性,对于中国大学校训的对外有效传播有积极意义。
茨威格的小说擅长以人物的心理反映现实世界,中篇小说《象棋的故事》通过第一人称叙述,将人物的心理变化及人格分裂的故事娓娓道来。主人公寻求本我、自我与超我上的平衡,体现了弗洛伊德精神分析学说的人格结构理论。小说文本对心理的分析深刻而细腻,在现实压迫下呈现人物内心挣扎与无奈的同时,也凸显了发人深省的自由与人道的主题意蕴。