基于话语权的外宣文本英译分析

来源 :现代交际 | 被引量 : 0次 | 上传用户:ITredfox
下载到本地 , 更方便阅读
声明 : 本文档内容版权归属内容提供方 , 如果您对本文有版权争议 , 可与客服联系进行内容授权或下架
论文部分内容阅读
译语话语权是时代的产物,外宣文本是紧贴时代发展的语言媒介,译语话语权的展现需借助于外宣文本的对外传递.译者在外宣会议中由于时间的限制,具有独特的思维构建模式.通过分析外宣文本的特点,结合译语话语权,从增译、意译、一词多译和文化元素的归化处理四个不同方法层面,探讨外宣文本译语话语权的展现,以期在最大程度上促进外宣文本的语义及文化的适切传递.
其他文献
随着电气化铁路牵引供电系统的快速发展,其安全性能水平的提高应更加备受重视。牵引变电所是电气化铁道供电的电源,作用重大,其中牵引变压器作为所内最重要的设备,保障其绝缘安全及可靠运行是十分重要的。雷电过电压由于持续时间相对较长,且拥有较高的幅值、较大的陡度及较宽的频率范围,当侵入牵引变电所后会在变压器绕组上产生一个复杂的波过程,考虑到波过程造成的绕组发生过电压及振荡的现象,将会严重威胁到牵引变压器的绕
为提高配电网终端的供电可靠性,防止用户侧的事故波及其他正常线路,本文采用一种新型的终端分界负荷开关作为馈线分支线路故障处理方案。 文中利用永磁机构和真空开关的结
GSM是我国目前主流的数字移动通信网络制式。现阶段,GSM网络仍然是我国最大的移动通信网络,基本实现了全国覆盖。随着网络容量的不断扩大和用户对服务质量要求的提高,网络优
伴随着国际影视产业的高速发展,电影已经成为传播与交流不同文化的重要媒介,字幕翻译也成为这一媒介的有效载体.字幕翻译要求在有限的时间与空间内,译者能够最大程度地提供与
750kV变电站系统在西北750kV电网中处于枢纽地位,其可靠运行对电网的安全稳定性和供电质量有着重要的影响。西北电网规模扩大,变电站数量增多,线路结构复杂,保护配置要求提高及网络结构的复杂性,使得750kV变电站系统的故障诊断的要求需要进一步得到提高。当750kV变电站发生故障时,工作人员需要做到短时间内从大量的采集信息中获得有效的可靠信息,及时处理作出准确决策,快速定位故障元件,迅速地隔离故障