《萨迦格言》英译简史及英译特色研究

来源 :民族翻译 | 被引量 : 0次 | 上传用户:BeginJava123
下载到本地 , 更方便阅读
声明 : 本文档内容版权归属内容提供方 , 如果您对本文有版权争议 , 可与客服联系进行内容授权或下架
论文部分内容阅读
对藏族格言诗《萨迦格言》英译历史和英译特色进行研究是为了更好地传播藏族文学的成就。《萨迦格言》的英译者翻译目的不同,翻译效果各异,有的为了寻根,有的为学术,有的笃信佛教,以传播佛教教义为己任,有的旨在传播文学。把《萨迦格言》作为文学进行英译是一种翻译学术研究,也是一种对外宣传,也是文学外交,对促进民族团结和国内外社会和谐作用重大。 The study of the history of English translation of the Tibetan motto “Sakya Adage” and the characteristics of English translation is intended to better disseminate the achievements of Tibetan literature. The English translation of the Sakya Apostles aims at different purposes, with different translation effects. Some seek roots, some are academic and some believe in Buddhism. It is their mission to spread Buddhist teachings, while others aim to spread the literature. Translating the Sakya Apostles as a literary translation is a kind of translation academic research, as well as an external propaganda as well as a literary diplomacy. It plays an important role in promoting national unity and social harmony at home and abroad.
其他文献
在一般阻隔模型的基础上,推导出了一个能全面反映填料用量、结构、分散形态和填料圈闭等影响因素的数学阻隔模型,并在高岭土/天然橡胶复合材料体系中进行了验证,评价了该阻隔
检察机关提起民事公益诉讼,是检察机关参与社会治理,维护社会公众之利益,为社会解决群体性矛盾案事件的有效方式。通过对我国检察机关作为原告提起民事公益诉讼制度的背景以
现如今法律地位不确定的数字货币威胁着数字货币持有者的权益,基于这种现状,数字货币应该受到监管。虽然数字货币被认定为是虚拟商品,但这并不是真实,所以我们应该采用一种创
<正>发展再生有色金属产业,多次循环利用有色金属,对于世界,尤其是广西来说,保护原生矿产资源、节约能源、减少污染意义重大。作为有色金属的重要产出地,广西从资产价格认知
摘要:现阶段不少小型餐饮场所的厨房都使用液化石油气(LPG)与生物醇油作为燃料,一旦使用或存放不当便极易引发火灾事故。特别是目前生物醇油在运输、储存、使用上并没有标准的条例规范,笔者意图就此问题做类比分析,得出一个理论性的推论,以便在工作中作为参考。  关键词:生物醇油;餐饮场所;安全  一、液化石油气、生物醇油的基本性质与近年火灾案例  现阶段公共餐饮场所厨房使用燃料以管道天然气和瓶装液化石油气
从审美艺术的视角思考政治问题,使得朗西埃在激进左派中独树一帜,而其美育思想中呈现的政治平等维度,也使其美育思想与众不同,自成一家。怀抱着对民众最深切的关怀与认同,朗
萤石作为氟化工业产品的主要原料,国内市场量年均增幅约12%。天祝县半阳河萤石矿具有地质结构简单、矿石中Ca F2平均含量高、Ca CO3和P、S等有害元素含量低、矿石易采易选等
ue*M#’#dkB4##8#”专利申请号:00109“7公开号:1278062申请日:00.06.23公开日:00.12.27申请人地址:(100084川C京市海淀区清华园申请人:清华大学发明人:隋森芳文摘:本发明属于生物技
随着国家“一带一路”建设方略的提出和开展,兰州地区的高校建设和发展有了新的机遇和挑战。在新的时代背景下,高校环境景观设计应注重自身的地理因素,选择适宜本土的设计方
任何信息传播者都希望接受者能够按照自己的意图去理解所传递的信息,但事实上这只是一厢情愿的理想状态。英国学者斯图亚特·霍尔曾指出,受众对媒介文化产品的解读一般分为顺