论文部分内容阅读
幼发拉底河,底格里斯河孕育了影响整个欧洲的两河文明;尼罗河成为了埃及文明的摇篮;爱琴海成为希腊、罗马文明生长的肥沃土壤;莱茵河造就了拉斯考克斯的岩洞壁画,那么水赋予我们炎黄子孙的又是什么呢? 孔子说:水是一种思想——一种“施行仁政”,忠君爱国的思想,水的思想充斥着我们的灵魂,成为万物的灵长。我们华复儿女面对着滚滚长江都惊叹而不能自己。因为它构建了我们精致的思想体系,使我们不仅有儒家的风范更有全人类所颂扬的美德。屈原说:水是一颗忠诚的心,它依附着大海,包容着河流,星移斗转,终未变更。它赐予我们血液,给予我们生命,使我中华儿女血管中流淌的是千古不变的忠诚之水。曹孟德说:水是凌云的壮志,是“老骥伏枥”的雄心,水的奔腾不息,水的波涛澎湃都成为全人类难以膜拜的神灵。然而它的存在却
The Euphrates River, the Tigris River bred two rivers of civilization that affected Europe; the Nile became the cradle of Egyptian civilization; the Aegean Sea became a fertile soil for the growth of Greek and Roman civilization; the Rhine created the cave paintings of Las Cox, then the water What does Confucius say to us: Confucius said: Water is a kind of ideology—a kind of philosophical ideology of “being benevolent,” and water’s thoughts are filled with our souls and become the lingua franca of all things. Our Huafu children are marveled at the rolling Yangtze River and cannot be themselves. Because it built our refined ideological system, we not only have the style of Confucianism but also the virtues that all humanity extols. Qu Yuan said: Water is a loyal heart. It adheres to the sea and embraces rivers. The stars have changed and never changed. It gives us blood and gives us life. It is the water of loyalty that has flowed through the blood vessels of the Chinese nation forever. Cao Mengde said: Water is the ambition of Lingyun, it is the ambition of “old and old” and the galloping of water, and the waves of water have become gods that are difficult for people to worship. However, its existence