简评《仓央嘉措情歌》的翻译

来源 :民族翻译 | 被引量 : 0次 | 上传用户:shaodongjia1668
下载到本地 , 更方便阅读
声明 : 本文档内容版权归属内容提供方 , 如果您对本文有版权争议 , 可与客服联系进行内容授权或下架
论文部分内容阅读
从20世纪30年代《仓央嘉措情歌》的汉译本问世以来,到目前为止已有10多个版本。本文从《仓央嘉措情歌》的篇名翻译入手,从目前流传的各版本中选取同一作品的8种汉文译文,对之逐一简评,提出了笔者的观点。 Since the advent of the Chinese translation of The Love Songs of Cangyang Gyatso in the 1930s, there have been over 10 versions so far. This essay starts with the translation of the title of “Love Songs of Cangyang Gyatso”, chooses eight kinds of Chinese translations of the same works from the current editions, and gives a brief review of the author.
其他文献
目的探讨儿童下丘脑胶质瘤的显微外科治疗方法和术后并发症的处理.方法根据肿瘤的部化、大小和生长方向进行临床分型,分别采用经胼胝体-穹窿间入路及经纵裂、经额下入路,对21例儿童下丘脑胶质瘤进行显微外科手术治疗.结果21例儿童下丘脑胶质瘤均经手术和病理证实,肿瘤全切除和近全切除18例,大部分切除3例,术后无死亡病例.主要并发症有下丘脑损伤所致的尿崩、电解质紊乱、高热,手术并发症有硬膜下积液、脑积水、癫痫