论文部分内容阅读
北京人民艺术剧院演出的莎士比亚喜剧《请君入瓮》,经过两个月紧张的排练,已经与观众见面了。担任这个戏的主要导演托比·罗伯森,舞美设计阿伦·拜瑞特与灯光设计奇斯·埃德蒙斯顿都是英国的知名戏剧家。这是一次用“请进来”的办法进行的中英文化交流。两国戏剧家合作得很好,至于演出的成功与否,质量高低如何,则有待于评论家和观众的鉴定。对于我们参加了这一工作的人来说,这是一次难忘的经历,有许多值得学习、研究的课题,需要认真总结。就我个人来说,一通过与英国戏剧家的合作,得益匪浅。我这里只能
Shakespeare’s comedy “Please Into Urn” performed by Beijing People’s Art Theater, after two months of intensive rehearsal, has seen the audience. Toby Robertson, the lead director of the show, awe-inspire designer Allen Byret and lighting designer Kies Edmundston, are well-known British theater writers. This is a Sino-British cultural exchange conducted with the invitation of “Please come in.” The cooperation between the dramatists of the two countries is very good. The success or failure of the performance and the quality of the performances have to be judged by critics and audiences. For those of us who participated in this work, this is an unforgettable experience. There are many topics worth studying and studying that need to be seriously summed up. Personally, I benefited a lot from working with English dramatists. I can only be here