浅析农科英语中被动语态的翻译

来源 :青春岁月 | 被引量 : 0次 | 上传用户:yangzdh2008
下载到本地 , 更方便阅读
声明 : 本文档内容版权归属内容提供方 , 如果您对本文有版权争议 , 可与客服联系进行内容授权或下架
论文部分内容阅读
农科英语属科技英语的一个分支,在时态方面表现出特有的文体特征。本文在分析农科英语文体特征的基础上举例阐述了将英语的被动语态译为汉语主动句、无主句及被动句的技巧。 Agronomy English is a branch of science and technology English, showing unique stylistic features in tense aspects. Based on the analysis of the characteristics of agricultural English stylistics, this article illustrates the skills of translating English passive speech into Chinese active sentences, verb-free sentences and passive sentences.
其他文献
根据《淮海戏·史料》推测,板三弦起源于清代约一八三○年前后。清乾隆时期,民间艺人在“海”(州)、“灌”(云)、“沭”(阳)一代“卖唱乞讨”、“打门头词”糊日度生,说唱艺
当前,在音乐教育教学中积极推进社会音乐实践,充分利用本地特色音乐、民间音乐等文化艺术,不断增强音乐新课程中的素质教育因素,激发学生的学习兴趣,提高音乐课堂教学效果,
随着我国从“应试教育”向“素质教育”转轨的深入发展,我们许多从事音乐教育的工作者们在教育深化改革的进程中,对美育这一重要课题进行了多方位的认真研究和探索,由此可见,
从草原大漠到到高山深谷,羌笛用了数千年;而从山野到舞台,仅仅用了几十年。舞台虽然给羌笛留下存活的方寸之地,但远离了草原大山,笛声是否还能那样悠远?    龚代仁缓缓走进屋里,返身拿出一个小布包,取出里面的一支竹制的双管乐器,试了几下,呜呜咽咽地吹奏起来。  这是茂县县郊一个简易工棚前,龚代仁的临时住处。他的家在茂县雅都乡的哈哈寨,地震让房子没法住了,茂县文体局局长杨成立,虑及这位73岁老者的安危和
甲乙双方合作建房,或甲方投资,或乙方出地,如果各分得多少收入容易计算,如果规定各得多少房屋,没有具体的收人数字,问题就来了。因此在计算营业税时比较复杂。稍有疏忽,往往会漏掉税
古龙曾经有一句名言:淑女要有几分风尘女子的风骚,而风尘女子却要装得像个淑女。也许正因为这样,钢管舞才能来个咸鱼大翻身,在今天以正面的形象大行其道。 Cologne had a fa
3月12日,省财政厅在长春召开了全省罚没管理工作会议,各市(州)财政局的领导和罚没管理处(室)负责同志,以及中、省直执纪、执法部门和单位的负责同志参加了会议,省财政厅邹继宏副
期刊
说起来我做财务工作已经 10年了。要是谈一谈我对税收的认识,总有一肚子话说也说不完。自己从对税收的无知到现在能自觉地履行纳税义务,里面真有一段曲折的故事。 1992年,厂里让
阳春3月,和煦的春天吹拂着通化大地。春风春雨涌春潮,更有人间春风在通化城乡涌动着……通化市委、市政府提出,现在全市还有1.28万户农民住在危房和泥草房中,要在农村实施“新