从社会语言学视角看网络流行语汉英语码转换

来源 :校园英语·中旬 | 被引量 : 0次 | 上传用户:lbx5000
下载到本地 , 更方便阅读
声明 : 本文档内容版权归属内容提供方 , 如果您对本文有版权争议 , 可与客服联系进行内容授权或下架
论文部分内容阅读
  【摘要】随着中国网络科技的迅猛发展和中国网民人数的激增,网络流行语的使用愈发普遍。本文融合网络流行语和汉英语码转换,从社会语言学视角切入,根据当前网络流行语语料,客观分析其相关理论、表现类型及相关动因,帮助辩证看待网络流行语的汉英语码转换现象。
  【关键词】汉英语码转换;社会语言学;网络流行语
  【作者简介】黄怡雯(1998-),女,汉族,湖北文理学院学生,研究方向:语言学。

一、网络流行语的定义


  关于“网络流行语”这一概念,迄今为止依旧众说纷纭,不同的学者对此有着不同的理解。学者郑丹娘指出,网络流行语是网络语言中流行的以青少年为主体的网络人在聊天时使用的 “键盘语言”。学者杨萍则认为,网络流行语是由网民创造或由网民积极传播的,进而被多数网民认可、接受并使用的语言。大而言之,网络流行语是指在特定时期,大多由年轻网民主体创造的,在互联网虚拟世界流行的,使用频繁且具备特殊意义和发酵功能的表达方式。
  依据“互联网 ”的大政策方针,网络流行语的影响和作用不可小觑。创造网络流行语的多数是接受过良好教育且具备网络感染力和号召力的年轻主体,又由于年轻人追随新奇,喜爱时尚,崇尚创新的本性,网络流行语具备强大的传播能力。

二、语码与语码转换的定义


  学者Wardhaugh 指出: 语码是一个中性术语,不同于语言、方言、文体、混杂语言和和克里奥尔语,语码没有情感色彩和社会偏见。语码是当今研究的一个广泛话题,其涵盖了任何一种语言、方言或语体的语言符号,它是语言使用者在其沟通交流中所使用的任何语言、语言形式或者语言变体。基于现行网络流行语的特征和种类,本文将涉及到英汉文字语码。
  语码转换(code-switching)是指两种不同的语言在同一语境中的转换且这两种语言拥有不同的语法规则,亦可理解为在交往沟通的过程中,为便于交际,把一种语码转换成另一种类的语码。然而关于语码转换的研究并不仅仅局限于宏观的双语及多语的选择,在网络世界语码转换也频繁发生,本文正
其他文献
Cooperative learning is an important component in the climate system, and plays a key role in English vocabulary teaching in junior middle school. Brown (2001) demonstrated that cooperative learning r
【摘要】当今时代是以合作为发展主流的知识经济时代,合作精神在社会经济发展中起了越来越重要的作用。将合作精神与当下的教育教学相结合来看,合作精神的培养应该贯彻到每一节课堂中去,从而改变以往“教师教、学生学”的被动教学模式。本文从合作学习在当今小学英语教学中的应用现状出发,系统概括小学英语教学中的合作学习应用策略,并指出当下合作学习在小学英语课堂运用中存在的问题,最后针对性地提出改进措施,以期对相关教
【摘要】无论是幼儿阶段、小学阶段还是初中阶段,游戏教学都是提高教学质量的重要措施之一。丰富多样的游戏可以激发学生的英语学习兴趣,实现良好的启蒙效果。但是从当前幼师英语课堂教学来看,一部分英语教师游戏教学效果并不理性,这受到多种因素的影响。为了有效改变现状,本文将对幼师英语课堂中的游戏教学现状和对策进行分析,希望促进幼儿教学效率的提高。  【关键词】幼师;英语课堂;游戏教学  【作者简介】高月华,商
【摘要】随着新课程改革模式的不断影响与推进,高中英语课程在发展学生综合语言潜力运用的基础上,更加注重提高学生用英语进行思维与表达的潜力,使学生用英语获取信息、处理信息、分析问题与解决问题的能力。而在高中英语新课标实施的过程中,处在这种传统教育与现代教育方式的转型时期,教师在课程改革中更具有主导地位,英语教师究竟如何全面提高自身素质,并对高中英语现有教学模式进行反思,促进新课程实施成功是重要的关键点
【摘要】语言的学习离不开动机。在众多的动机理论的研究中,ARCS动机模型被认为是将动机原理整合到教学设计过程中的最系统、且易于操作的理论,能有效帮助教师激发和提升学生的学习动机。本文以复旦大学出版的《学前英语综合教程2》Unit 9 Physics Corner 阅读Marie Curie的教学为例, 探究如何将ARCS学习动机运用到高职高专英语阅读教学中,强调激发学生阅读的内部动机, 提高其阅读
【Abstract】Mind map is a visualization of knowledge representation tools, since its introduction into our country, has had a great impact in the field of education and gradually applied to teaching. Th
1. Brief Introduction to Navigate C1  The coursebook I evaluate here Navigate is the third level of the series coursebooks Navigate. Designed for young adult or adult English learners, Navigate C1 con
一、课例背景  张家港市近几年在教研员张萍老师的带领下,一直在孜孜不倦地探索着更高效操作性更强的英语阅读教学方法。以前做阅读课例研究,选材均为课内阅读。近几年开始兼顾课外阅读。希望能在学生“吃饱”的基础上,吃得“更好更有营养”,能有更广泛地涉猎。并且广大英语教师一贯的思维认为,课外阅读只能面向顶尖学生开设,中等或中等偏下的学生连课内的知识都消化不良,根本就不太可能再去接受课外的“加餐”。在这样的背
【摘要】中國学习者在英语学习中出现了一些问题。很多人在学习英语的时候都遇到了“语言输入”很多,还是无法用英语流畅的交流。那么为什么“语言输入”很多,却依然无法顺畅交流呢?应该怎样解决这个问题呢?本文就此作简要的分析讨论。  【关键词】语言输出;英语学习  【作者简介】周密,西安科技大学高新学院。一、关于语言输入与语言输出在英语教学中的研究概述  我国学者张沪平1999年提出理解性输入必须与交际相结
【摘要】本文选取法国《解放报》的新闻标题为研究样本,从语音的角度探析法语新闻标题中的修辞方式。研究发现:头韵、腹韵、尾韵、近音词连用和音节数对应是法语新闻标题中常见的音韵修辞。在视听媒体的竞争下,传统的法国文字媒体的写作风格也越来越注重感染力和表达效果。  【关键词】语音修辞;法语;新闻标题  【作者简介】陈帆(1983-),女,汉族,四川乐山人,四川师范大学,讲师,硕士,研究方向:法语教学、法国