论文部分内容阅读
在汉民族典籍翻译中,译者只需要考虑原本、译本、读者和翻译策略等,其他方面的问题则较少涉及。然而,在民族典籍翻译中,还要考虑民族典籍翻译的复杂性和特殊性,其中的一个重要方面是民族典籍翻译意识,即,政治意识、反分裂意识、民族意识和学术意识。民族典籍翻译意识在民族典籍翻译中不可或缺,应该将其摆在一个重要的位置上,用来指导民族典籍翻译。