基于数据拟合的补全模型研究

来源 :军事通信技术 | 被引量 : 0次 | 上传用户:ct_1984tao1
下载到本地 , 更方便阅读
声明 : 本文档内容版权归属内容提供方 , 如果您对本文有版权争议 , 可与客服联系进行内容授权或下架
论文部分内容阅读
高空电波传播模型可为涉高空无线电装备试验方案的设计提供理论支撑。区别于地面与海上,它的建立不需要关注复杂地形、海面反射等影响因素,但必须考虑高空的气象数据影响。某地区特定时刻的气象数据中,“温度”与“大气压强”这两项指标之间缺少先验知识,为获得二者之间的函数表达式,首先采用分段多项式进行拟合;然后将“天线高度”数据作为输入向量,“温度”和“大气压强”数据作为期望值向量,通过构建径向基函数网络对这两项数据进行拟合,结果可有效提升数据拟合精度,有助于改进高空电波传播模型在特定地域和特定空域的适用。 The high-altitude electromagnetic wave propagation model can provide theoretical support for the design of the experimental program of high altitude radio equipment. Different from the ground and the sea, its establishment does not need to pay attention to the complex topography, surface reflection and other influencing factors, but must consider the upper air meteorological data. In meteorological data of a certain area at a certain time, there is a lack of a priori knowledge between two indices, “temperature” and “atmospheric pressure”. To obtain the functional expression between the two, a piecewise polynomial And then using the “antenna height” data as the input vector, the “temperature” and the “barometric pressure” data as the expected value vectors, and fitting the two data by constructing a radial basis function network, the result may be Effectively improve the data fitting accuracy, help to improve the application of HF electromagnetic wave propagation model in a specific geographical area and a specific airspace.
其他文献
本书为耶路撒冷希伯来大学教授S·N·艾森施塔克近10年来发表的7篇讲演稿和论文的结集,1987年由挪威大学出版社出版。在本书的7篇文章中,艾森施塔克从不同角度论述了欧洲文
请下载后查看,本文暂不支持在线获取查看简介。高时阔编审 Please download to view, this article does not support online access to view profile. Edited by Gao Shuan
期刊
2004年7月4日,崇仁县城外资企业美隆超市,发生了一起重大入室抢劫案。正当群众生命财产危在旦夕的紧急关头,县治安巡防队员吴天储用自己的行动,保护了人民群众的生命财产安
陈庆成出生于浙江省乐清的柳市,家中兄妹4个,陈排行老大。这个小地方虽然三面环山、一面向海,信息却很闭塞,“学一门手艺养活自己”是他那时代同龄人的最普遍的追求。18岁那
在人们越来越为追求工业化付出的高额代价所苦,越来越重视人与自然和谐相处盼今天,山水秀美、绿意盎然的贵州也越来越吸引世人眼球。同时,一种隐忧,“绿色贵州如何长久”的隐
战国时,齐国国君齐威王继位后,看到内部管理混乱,官场吹牛拍马说假话成风,当他稳定形势后,便着手治吏。他身边近臣在他面前常赞扬阿大夫治理有方,百姓平安富庶,而对另一位墨
意译乃翻译之常见现象,而增译则为意译的重要手段之一。本文针对英汉翻译中增译的意译语言功能,提出了“增译具有三类意译语言功能”的翻译新理念,即:(一)增译的词语性意译语
真羡慕法国史学家。走进任何一家书店,尤其是拉丁区圣米歇尔大街上几家青年学子与老年学究们常去的书店诸如吉贝尔(Gibert)书店、法国大学出版社书店(P.U.F.)等,史学书籍琳
长江河口近四十年来经历了多学科系统性的调查研究。“基本摸清了河口发育模式,河床演变规律、水流动力场、泥沙场分布,拦门沙形成机理、细颗粒泥沙在盐淡水交汇区的活动及
<正> 各位学者,今天我们在王阳明先生的故乡召开国际阳明学会议,我的心情异常激动。因为王阳明是一位无愧于世界范围的伟大学者,他应该得到这种赞誉,今天事实上也得到了,这是阳明先生的荣幸,也是我们浙江学者的荣幸。由于众所周知的原因,过去我们对王阳明学说的研究,应该说是很不够的。但从1979年(1978年有个思想解放运动,79年波及哲学界)到今年的整整十年中,国内对王阳明学说的研究应该说有了很大进步。过去争论的一些问题,如果现在再提出来,已经变得可笑了,如