对提高大提琴演奏音乐表现力的思考和建议

来源 :青年文学家 | 被引量 : 0次 | 上传用户:guanxing1
下载到本地 , 更方便阅读
声明 : 本文档内容版权归属内容提供方 , 如果您对本文有版权争议 , 可与客服联系进行内容授权或下架
论文部分内容阅读
大提琴一门极富音乐表现力的乐器,近年来在高等教育中获得了长足的发展。当前一个普遍存在的问题是,多数学生们在演奏技术方面都没有原则性的缺失,但是演奏效果却不尽如人意,究其原因,就是音乐表现力的缺失。本文结合教学实践,就高校大提琴教学中,学生演奏音乐表现力的提高进行了思考,并提出了相关的建议。 Cello A very musical musical instrument, in recent years has gained considerable development in higher education. At present, a common problem is that most students have no lack of principle in playing technique, but their performance is unsatisfactory. The reason is that the lack of musical expressiveness exists. In this paper, teaching practice, the cello teaching in colleges and universities, the performance of students to improve the performance of music thinking and made relevant recommendations.
其他文献
“桂林山水甲天下”的英译是译界近年来的研究热点之一。本研究通过对西方游客对征集到较好的译文做所和评价和提供的译文做案例分析,得出“桂林山水甲天下”的佳译。通过对莱
期刊
圣经的汉译由来已久,其中和合本是迄今为止流传最广影响力最大的译本;上个世纪80年代出版的现代中文译本是为占人口大多数的非基督徒读者所作。本文旨在通过新约中《出埃及记
本文报导诸葛菜的细胞遗传学研究结果。通过观察诸葛菜体细胞染色体数目及其频率,发现诸葛菜的体细胞组成很复杂,只有60.68%的2n=24的细胞.其它细胞的染色休数呈6的倍数变化,证实了诸葛菜是四
翻译与文体是密切相关的,翻译的时候应考虑到原文本的语体和说话人或作者的感情色彩,正确地进行判断,选择准确、恰当的语言将其译出。 Translation and style are closely r
文章围绕译者主体性的定义,以《新教伦理与资本主义精神》书中的译序为例,从译者目的和译者主观能动性两个方面展开讨论,论述了译序如何反映译者主体性。 The article focus
一种全新的尝试,让我和学生们感受到了音乐在课堂中带来的生活乐趣,学生们欢呼了、雀跃了、灵动了,我们的创造性在一起提高、提升。课本剧给音乐课注入了新的生命,新课程标准
文学语言有其不同与其他艺术现象的特点,本文将对文学语言的几个主要特点为突破口展开论述,以修辞、细节和幽默三个角度入手,阐述了文学的形象生动性。
本文试对《老乞大谚解》中的称谓语进行分析研究,对其称谓语进行分类,并与现代汉语进行对照,总结《老乞大谚解》中称谓语的特点,探索当时北方汉语口语的特色。 This article
亨利.詹姆斯的《一位女士的画像》历来是文学领域研究的重要作品之一,其深刻思想内涵,精巧的表现方式历来得到文学研究者的重视。本文从题材、创作手法、叙事角度以及结局的
随着时代的发展戏曲中也涌现出不少优秀的现代戏,由河北梆子剧团创作的《女人九香》,就是由戏曲在不断地创作与丰富的过程中产生的。《女人九香》作为河北梆子中的现代戏,不