原型论对德里达解构主义翻译观的阐释

来源 :天津大学 | 被引量 : 0次 | 上传用户:dewuwangwo
下载到本地 , 更方便阅读
声明 : 本文档内容版权归属内容提供方 , 如果您对本文有版权争议 , 可与客服联系进行内容授权或下架
论文部分内容阅读
雅克·德里达是法国哲学家兼翻译理论大师,作为解构主义的主要代表人物,德里达继承了本雅明的“纯语言”的翻译观,就翻译中的一系列基本问题提出了富含哲理的见解。德里达主张文本的开放性,强调译文及译者的重要性,并提倡从多维的角度研究翻译,开启了翻译研究的新视野。但是,诸多学者在对其的解读中也存在一定的批评及误解。原型论是结合心理学家及语言学家的共同研究成果,由美国著名心理学家及认知语言学家Rosch首次提出,并相继有语言学家Labov,Lakoff及Taylor等人对其做出了进一步完善。由于原型论在语言学领域有着强大的解释力,并且已有相关研究将其应用于翻译领域,因此本文尝试引入原型论对德里达的翻译思想给予进一步阐释,以期望能对解构主义翻译观现存争议给出合理解释,并在一定程度上拓展原型论在翻译中的研究。本文主要采用文献研究法及描述性研究法,首先回顾了德里达的解构主义翻译观及原型论与翻译的研究现状,其次深入分析并总结了德里达解构主义翻译观的精髓及原型论的核心概念及特性。然后文章从原型论的视角出发重点阐释了德里达解构主义翻译观的四个基本观点,并相应探讨了多译本产生的可能性及可译与不可译程度等翻译问题。研究表明:原型论与解构主义对于翻译问题的探讨均站在了传统观念的对立面,打破了传统翻译中所涉及的一系列二元对立关系,从模糊动态的角度分析问题。原型论中所涉及的原型范畴及原型本身的诸多概念及特性可相应阐释德里达解构主义翻译观的核心论点,如:原型范畴的开放性及原型本身的抽象动态特性皆可用于阐释德里达对文本意义不确定性的论述;范畴成员之间地位关系的界定可以支持德里达的译作地位提升这一观点;从认知视角出发的认知主体这一概念在一定程度上解释了德里达所提出的彰显译者主体性的观念等。总之,原型论的引入为德里达的解构主义翻译观提供了更加坚实的理论支撑。
其他文献
风场在天气分析和预报中有着十分重要的作用。它是天气预报中的一个重要参数。无论天气系统预报还是气象要素预报,均离不开对风场的类型、结构和演变的认识。下面谈谈大气探测
《新青年》是新文化运动中的重要刊物,在中国社会文化转型中起着重要的作用。该期刊以民主、科学为旗帜,围绕“反封倡新”发表了大量原创作品和文学译作。在《新青年》的译作
铁路桥梁的要求随着机车速度的提高以及铁路机车的重量的增加而提高,而保证铁路正常运输的基础就是铁路桥梁质量必须要合格,尤其是桩基础施工,铁路桥梁桩基技术作为当代桥梁
在商品经济飞速发展的时代,无数的商品、服务可供消费者进行选择,然而具有相同或可替代功能的同种类商品、服务的数量非常巨大,消费者需要借助商标来在易于混淆的商品或服务
解释就是在人和世界之间进行永无止境的调解。在文学翻译中,解释就是由译者通过翻译来搭建桥梁,并在读者和作者之间进行永无止境的调解。不同的译者就会有不同的调解,从而对
文化负载词是口译中的一大难题。如何将源语中承载民族历史、文化底蕴,具有一定独特性的词汇和表达,转换成可以理解的目的语呢?已有文献多从翻译技巧等层面探讨文化负载词的
目的探讨独活寄生汤治疗活动期类风湿性关节炎患者的临床效果及对患者免疫功能的影响。方法选择2015年4月至2017年9月我院收治的活动期类风湿性关节炎患者102例为研究对象,采
“致使”是一个及其重要的语义概念,在人类语言中普遍存在。“使”字句是致使句的一种,但往往不作为二语教学的重点,前人也大多只进行本体研究,较少考察学生的二语习得情况。
遥测遥控测试系统是通信卫星综合测试的重要测试系统,为通信卫星提供遥测视频有线通道和遥控视频有线通道。传统的测试系统测试设备数量多、体积大。本文提出了一套基于遥测