从交替传译过程看交替传译技能

来源 :四川师范大学 | 被引量 : 0次 | 上传用户:liujiecumt
下载到本地 , 更方便阅读
声明 : 本文档内容版权归属内容提供方 , 如果您对本文有版权争议 , 可与客服联系进行内容授权或下架
论文部分内容阅读
随着世界各国在政治、经济、文化等方面交流的日益频繁,目前,口译已经在国际社会已占有一席之地,成为一项重要而又具有挑战性的职业。近年来,由于我国与世界各国交流的加强和发展,对专业口译人才的需求与日俱增,越来越多的语言学习者希望从事这一职业。但是,对口译的研究却起步较晚,而且从口译教学的具体情况来看,人们对口译教学理论和方法的研究还有待进一步深入,许多学校在口译教学中仍然套用笔译教学模式,着重解决语言翻译的问题。但是,口译不同于笔译,它具有其自身的特点,除了语言技能以外,口译员还应掌握各种其他技能以保证口译任务的顺利完成。论文首先对口译做了简单的介绍,接着从对交替传译过程的分析入手,分析交替传译过程的不同环节中可能出现的问题和障碍,在分析的基础上,着重论述交替传译中所需的扫除这些问题和障碍的各种技能。通过这篇论文,作者希望口译练习者对口译技能有一个更加清楚的认识,并能在认识的基础上有针对性地进行相关训练以获得更大进步。
其他文献
目的:分析分娩期心理护理对降低产妇疼痛及改善心理状态的作用。方法:本研究主体为2018年8月至2019年8月来院分娩的42例产妇,随机分A组和B组,分别为21例,分别于分娩期行心理
以实地调查资料为基础分析探讨了W事件对族群意识和侗族与土家族、汉族之间的族群关系的影响.设计了群体事件对族群意识和族群关系影响的分析模型,在这个模型中,提出了对三个
阐述了海上搜救系统与装备的现状、存在问题以及海上搜救的难点,结合北斗卫星导航系统发展现状,提出了基于北斗卫星导航系统的海上应急搜救系统,实现了海上船只、人员在遇险
学习者所持有的语言学习信念会影响他们的具体学习方式。很多研究已经探讨了语言学习信念的作用及其与学习动机、策略、自主性等学习者因素之间的关系,但是关于信念培训的研
文章利用动力学建模的方法分析了采用柔性飞网进行空间碎片捕获的过程。以非合作性目标捕获系统为基础建立了柔性飞网X模型,利用EXCEL和MATLAB对飞网捕获碎片的全过程进行仿真
改革开放30多年,在党和政府的正确路线、方针、政策指引下,国民经济得到了快速发展,人均收入水平不断提高,但老百姓之间的贫富差距却越来越大。本文以长乐市为例,通过调查分
翻译单位,是译出语言作品中存在而在译入语中有对应物的最小单位,是从事翻译工作的人在翻译过程中遇到的问题之一。对翻译单位的选择和把握是翻译理论与实践的重要组成部分。