【摘 要】
:
翻译单位,是译出语言作品中存在而在译入语中有对应物的最小单位,是从事翻译工作的人在翻译过程中遇到的问题之一。对翻译单位的选择和把握是翻译理论与实践的重要组成部分。
论文部分内容阅读
翻译单位,是译出语言作品中存在而在译入语中有对应物的最小单位,是从事翻译工作的人在翻译过程中遇到的问题之一。对翻译单位的选择和把握是翻译理论与实践的重要组成部分。虽然在翻译过程中很多译者不会想到翻译单位这个概念,但此概念实际上已不知不觉地被运用了。自从1984年开始,国内有关翻译单位的论述和观点开始发展起来。尽管讨论翻译单位的文章屡见不鲜,可是对科技英语问题中翻译单位进行论述的文章却寥寥无几。本文在国内外学者研究翻译单位理论的基础上通过给出具体例子分析了科技英语文体中翻译单位的选择和特点以及其对应等值物之间的对应研究。翻译单位的特点之一就是其选取角度的多样性,本文认为此种文体也可以应用不同层级作为翻译单位,并给出具体实例分析不同层级作为翻译单位的可能,同时在分析这些具体实例的基础上也分析了不同层级翻译单位及其译语等值物之间的对应。
其他文献
词汇学习对英语学习者来说是很重要的。对于非专业英语的大学生来说,英语学习等同于在短时间来自己独立学习大量的单词。非英语专业的教科书是学生学习复习英语课程的主要资
目的:分析分娩期心理护理对降低产妇疼痛及改善心理状态的作用。方法:本研究主体为2018年8月至2019年8月来院分娩的42例产妇,随机分A组和B组,分别为21例,分别于分娩期行心理
以实地调查资料为基础分析探讨了W事件对族群意识和侗族与土家族、汉族之间的族群关系的影响.设计了群体事件对族群意识和族群关系影响的分析模型,在这个模型中,提出了对三个
阐述了海上搜救系统与装备的现状、存在问题以及海上搜救的难点,结合北斗卫星导航系统发展现状,提出了基于北斗卫星导航系统的海上应急搜救系统,实现了海上船只、人员在遇险
学习者所持有的语言学习信念会影响他们的具体学习方式。很多研究已经探讨了语言学习信念的作用及其与学习动机、策略、自主性等学习者因素之间的关系,但是关于信念培训的研
文章利用动力学建模的方法分析了采用柔性飞网进行空间碎片捕获的过程。以非合作性目标捕获系统为基础建立了柔性飞网X模型,利用EXCEL和MATLAB对飞网捕获碎片的全过程进行仿真
改革开放30多年,在党和政府的正确路线、方针、政策指引下,国民经济得到了快速发展,人均收入水平不断提高,但老百姓之间的贫富差距却越来越大。本文以长乐市为例,通过调查分