《现代汉语词典》对介词语法化过程相关的词汇语义现象的处理

来源 :河北师范大学 | 被引量 : 0次 | 上传用户:fkswind
下载到本地 , 更方便阅读
声明 : 本文档内容版权归属内容提供方 , 如果您对本文有版权争议 , 可与客服联系进行内容授权或下架
论文部分内容阅读
现代汉语中的介词绝大部分由动词虚化而来,词语的语法化过程所带来的词汇语义现象,会给词典编纂工作带来一定的难题。本文以《现代汉语词典》(第5版,以下简称《现汉》)为研究对象,对其中收录的100个介词进行分析考察,总结《现汉》对语法化过程相关的介词释义的一般规律和原则,从词条的确立和义项排列顺序两方面进行考察,总结经验、查找不足,以期得到一个更加合理、科学的释义方式。本文分为六个部分:绪论,介绍既有研究成果及其存在的不足。学界对语文词典释义的研究,多集中在宏观释义原则和实词的释义上,对介词在语法化演变过程中所带来的意义和用法的变化,在词典中如何体现和处理,学界对此并无研究。第一章,词典释义的相关问题。《现汉》设立词条的依据,主要是看词的义项之间是否有联系。义项排列的顺序上,按照“基本义在前、引申义在后,一般义在前,特殊义在后,具体义在前、抽象义在后”的原则进行排列。第二章,介词用法单立为词条。判断介词语法化程度的高低,可以从语义、语法和语用三个方面进行考察。《现汉》将语法化程度高的介词和复合形式的双音节介词单立为词条,共有26个,这样的处理是合理的。第三章,介词用法排列为义项。作为多义词义项处理的介词有74个,其中介词义项紧跟其来源义项的词有32个,介词放在所有义项之后的词有18个,介词义项放在中间的词有14个,介词义项放在最前面的词有10个。作为多义词义项处理的介词,我们认为介词义项放在其直接来源义项之后比较合理。既能展现其发展脉络,又会方便读者联系上下义项进行理解,起到了符合语言学的发展规律和读者实际需求的双重功效。第四章,对《现汉》的一些参考意见。词条确立方面,本文认为表示比较的介词“比”宜单立为词条。义项顺序排列方面,介词义项放在其直接来源义项之后更为合理。结语,总结全文。
其他文献
公共艺术属于当代艺术范畴,它使公共空间的艺术与社会公众产生相互影响,体现着公共空间民主、开放、交流、共享的一种精神和态度。与古典艺术和现代主义艺术相比,最显著的特
长城与民族的关系在民族史研究中占有重要地位。近年来在宏观研究方面已取得了很丰富的成果,学者们普遍认为“长城是民族融合的历史纽带”。关于长城与具体某个民族的关系,学
宏观震害经验表明,地震中软弱场地、土体非线性以及可液化土层等对上部工程结构、地基基础与地下工程结构物的破坏影响很大。而地震荷载对工程结构的影响主要从惯性力和变形
以某型液压挖掘机工作装置为研究对象,以挖掘机在复杂的水下环境中自主挖掘作业,工作装置运动轨迹光滑连续、振动冲击小为目标,在其操作空间和关节空间进行轨迹规划方法研究
翻译市场对应用翻译人才的需求越来越大,要求越来越高,从而对应用翻译教材的建设提出了更高要求。但目前这方面的教材远不能满足教学的需求,相关研究则更少,而且缺乏较系统深
绿水青山就是金山银山。良好的生态环境不是经济社会发展的负担和累赘,而是可以实现经济价值。问题的关键在于弄清绿水青山向金山银山转化的路径、模式、条件。这必须从以下几
报纸
从古希腊哲学家亚里士多德(Aristotle)到近现代语言学家理查兹(Richards)、雅各布森(Jacobson),从一种单纯的修辞格到一种人们认知世界的思维方式,隐喻——以一种神奇的魅力
本文一开始定义产学合作的概念,指出产学合作是学校、研究机构与企业利用各自不同的资源与人才培养的优势合作,基于资源互补、利益共享的原则,共同研究开发的过程,并介绍产学
二十世纪八十年代,西方翻译学者提出了翻译研究的文化转向,从而打破了翻译研究在传统的文本研究范式中所陷入的僵局,将译学研究延伸到更为广阔的文本外领域(如历史、文化、政
<正>艺术治疗是指利用艺术媒介、艺术创造过程及当事人在艺术活动过程中的反应,帮助个体分析、解决心理问题的服务。专业的艺术治疗兴起于20世纪40年代,其在发展过程中分化出