【摘 要】
:
作为一种常见交际策略,语码转换被来自不同文化背景或不同语言群体的人们频繁应用于交流中。语码转换因此也引起了越来越多学术界的关注。学者们从语言学、语用学、社会语言
论文部分内容阅读
作为一种常见交际策略,语码转换被来自不同文化背景或不同语言群体的人们频繁应用于交流中。语码转换因此也引起了越来越多学术界的关注。学者们从语言学、语用学、社会语言学及人类学等多个角度研究语码转换的表现形式、种类、作用及其动因。本文以以往的研究为基础,将着重研究以下三个方面:1.在语言变化多样的上海,语码转换使用情况如何:中文与英文转换,普通话与方言转换,或其他语言或方言的转换。2.上海本地人及非上海本地人进行语码转换的主要动因及作用是什么?3.本文的研究结果与以往的研究有何相同或不同之处?本文所有数据经SPSS及Excel进行了定量及定性分析。实验结果同本文假设基本一致:非上海本地人语码转换使用频率大于上海本地人。缩小心理距离、解释说明、表达贴切及调节气氛是上海本地人及非上海本地人进行语码转换的主要功能。此外,本文研究结果表明:在上海这个大都市,如果当前语言使用状况持续下去,语码转换将会成为上海日常生活中的普遍语言现象,然而上海话将失去其主导地位。
其他文献
《北史》作为“二十五史”之一,是唐·李延寿打破朝代的断限,用史记纪傅的体裁,删节《北魏》、《北齐》、《北周》、《隋》四害,又补充了一些史料,编写而成。《北史》作为大
19世纪20年代在曾虚白与陈西滢之间发生过一场有关翻译的论辩,论辩双方各执一端,许多观点已经先验地映射出后来翻译界的等效之争,堪称国内对于翻译中“读者反应”因素的首次
华阴市地处关中平原东部,八百里秦川东端,渭河流域下游。东起潼关,西邻华县,南依秦岭与洛南接壤,北临渭河与大荔相望,位于西安的东部。华阴方言属于北方方言中原官话关中片的
外语教学的原则是对以往教学工作的总结而产生的,是外语教学规律的认识高度概括,它是进行外语教学工作所必需遵循的原理。在诸多教学原则当中交际性原则是最重要的。因此在俄
本文分三个阶段介绍了金融风险管理理论的发展历程,并基于现实金融危机对金融风险管理理论的冲击,提出了ISO31000风险管理标准作为金融风险管理未来的发展趋势。
经认证的翻译作品由三部分组成:俄罗斯搜鹅论坛(华人俄语论坛)的原创文学翻译《揭开谢尔盖·叶赛宁和伊莎多拉·邓肯爱情的神秘面纱》和新闻时事翻译;《俄罗斯人看中国(经济)》采访
目的:探讨骨代谢生化指标中β-胶原序列(β-Cross laps)、总I型胶原氨基端延长肽(tPINP)与原发性骨质疏松症中医证型的关系,为原发性骨质疏松症的中医分型提供理论和实验依据
长期以来,受价值观、文化差异等多方因素的影响,西方媒体对中国报道产生了一定程度的偏见和歪曲,由此导致了国外公众对中国某些方面产生了误解。因此,随着国际经济和政治地位的不
象似性的语言学研究在最近几年成为一个具有争议的话题。功能认知学家提出语言结构在很大程度上是非任意性的。这样,象似性的提出似乎对生成句法学中的“自足性”和“独立性
判决书是司法公正的载体,是司法文明的具体展现。判决书自从2009年上网以来,引起了极大的社会关注。中文刑事判决书文本作为具有法律效力的规范性文件,有着其特殊的树状信息结构