《必和必拓2018年度报告》英汉翻译实践报告(第5章)

来源 :牡丹江师范学院 | 被引量 : 0次 | 上传用户:lclanki
下载到本地 , 更方便阅读
声明 : 本文档内容版权归属内容提供方 , 如果您对本文有版权争议 , 可与客服联系进行内容授权或下架
论文部分内容阅读
随着全球一体化进程不断加深,跨国公司间的交流与合作也日益频繁。年度报告是机构或企业对上一年度经营活动的综合报告,其准确和客观翻译是公司间交流与合作的基础,对于不同语言公司间的交流与合作起着重要桥梁作用。本翻译任务节选自必和必拓2018年度报告,属于信息型文本。本翻译实践主要在奈达功能对等理论指导下完成。主要采取直译和意译的翻译策略,力图完整地保留原文信息和语言特点。在翻译实践中,译者对该年报的文字特点及句式结构进行反复推敲与研读,遇到的重点和难点主要包括术语翻译和长句翻译。术语的翻译,不仅要求译者具备基本会计和商务知识,同时还需对多义词进行深刻理解。为了精准理解复合句,作者采用了顺译法、反译法、分译法和综合译法等处理长难句翻译;对于被动语态和定语从句的翻译,本实践报告通过诸多例句分析给出多种翻译技巧和方法。通过此次翻译实践,希望能够为公司年报翻译提供一定借鉴与参考。本翻译报告主要由四部分组成。第一部分为引言;第二部分主要对翻译过程进行描述;第三部分为翻译案例分析;第四部分主要进行翻译实践总结,并指明相关问题与思考。
其他文献
根据反舰导弹导引头作战任务剖面分析,确定了反舰导弹导引头的作战试验鉴定指标,研究了其作战效能、作战适用性定量指标鉴定方法,以及任务满意度定性指标评估方法,给出了相应
近年来,随着城市化进程的加快,经济发展和城市扩张对土地资源的需求日益增长,城镇地区在承接城市发展的过程中起到了重要的衔接作用。目前城镇地区新增土地资源已满足不了当前经
本文着重阐述低年级数学教学中如何引导学生积极参与到数学活动中来,在数学活动中真切体会数学,从而固化对数学的情感,接纳数学,达成新课标对学生情感态度价值观的要求。
从战国初期到秦汉之际,一批纵横家之所以能在历史舞台中产生巨大的影响,主要是源于他们深厚的学术修养。他们既有兼容诸子学派的学术胸怀,还有一套具有现实功用的谋略权术,以
目的:讨论静脉留置针采血对糖耐量试验的影响。方法:采用自身对照法,对10名自愿者同时用常规静脉穿刺采血法和静脉留置套管针采血法,分别抽取空腹及口服葡萄糖75g后30,60,120
提出了对相控阵雷达实施旁瓣干扰的方法,用此种方法可产生方位欺骗或方位多目标干扰。详细讨论了方位欺骗干扰系统的参数设计问题,最后对干扰样式进行讨论。
随社会经济的高速发展,政府管理过程中常常会发生不可预测的危机事件。而网路时效性强、多媒体效果和分享互动高,成为政府危机公关的重要工具;但网络的不可控性,也为政府危机
简要介绍了微束等离子焊接的工艺设备。通过对乌克兰巴顿焊接研究所几个实例的介绍,较全面地阐述了微束等离子焊接工艺方案、焊接设备的各项技术要求和特性。与氩弧焊、激光焊
<正>本册教材包括以下内容:负数,百分数(二),圆柱与圆锥,比例,数学广角,整理和复习,综合与实践活动。和实验教材相比,主要是细节部分发生变化。(见下表)第一单元负数(一)单元