安全即时通信系统的改进性研究、设计与实现

来源 :西安电子科技大学 | 被引量 : 0次 | 上传用户:fengyun163
下载到本地 , 更方便阅读
声明 : 本文档内容版权归属内容提供方 , 如果您对本文有版权争议 , 可与客服联系进行内容授权或下架
论文部分内容阅读
随着计算机及其网络技术的不断发展,即时通信成为当今网络沟通交流的主要平台。传统即时通信系统存在着许多缺点和不足,如:系统身份认证过于简单、传输的数据信息缺少保密性、即时通信系统维护不便等缺点,这些缺点和不足使得传统的即时通信系统不能简单的应用于保密要求比较高的党政机关和重要的企事业单位内部。为了弥补这些缺点和不足,我们对传统即时通信系统进行了一些改进性的研究与设计,满足了当前保密要求比较高的党政机关和重要的企事业单位内部在网络中安全传送即时信息的迫切需要,并开发设计出一种新型的基于USBKey实现的安全即时通信系统。该系统采用B/S结构,使用微软于2007年3月最新发布的ASP.NET AJAX技术来实现,使得在客户端不需要同服务器交互更新页面的情况下,实现浏览器中Web应用程序的处理,极大地提高了应用程序的运行效率。为了保证用户身份的可靠性,系统使用USBKey设计实现了两种身份认证方案,一种是基于冲击响应模式的身份认证方案,另一种是基于数字证书模式的身份认证方案。为了解决网络传输数据的安全性,系统采用GOST加密算法对传输信息进行加解密,保证了系统的安全性,从而为保密要求高的党政机关和重要的企事业单位提供了一种方便、快捷、安全的办公通信平台。
其他文献
摘 要:《诗经》确立了我国四言为主的诗歌体制,这主要是因为先秦时多为单音节字,因此人们说话比较简短,也就是钟嵘在《诗品序》中所说的“文约义广”。但是到了两汉时期,四言诗逐渐减少,本文就从两汉四言诗的作者、内容入手分析两汉的四言诗。  关键词:两汉四言诗;作者;内容  作者简介:蔺芳菲(1995-),女,汉,山西省吕梁市人,青岛大学研究生,研究方向:中国古代文学。  [中图分类号]:I206 [文献
正规性的概念由Dobbertin在文献[4]中提出,主要用于构造高非线性的Bent函数,如果一个m元布尔函数在一个m/2维仿射子空间上为常数,则称之为正规的.本文在近年来关于布尔函数正
摘 要:《风骨》篇作为《文心雕龙》创作论的第三篇,在整个创作论体系中具有重要地位。一方面,在《风骨》篇中第一次将“风骨”作为文论范畴提出;另一方面,从创作论的角度講,《风骨》篇为创作提供了一种美学规范,同时也对整个创作过程,各个创作环节提出了要求,以图确立写作规范。另外重要的一点,《风骨》篇还将“气”这一重要理论范畴与“风骨”相结合,使其成为创作过程中的重要因素。  关键词:文心雕龙;风骨;气  
本论文主要围绕着实验室项目“宽带无线综合接入”的子项目——“OFDMA上下行时频同步算法与策略”的研究来展开工作的。本文首先介绍了正交频分复用(OFDM)和正交频分多址接
摘 要:关联理论将交际看作一种明示-推理的行为,其关键在于“关联性”,若想提高交际效率。交际双方必须保证其言语能够在对方头脑中形成最佳关联。本文从关联理论视角对赵彦春的《庄子》英译本进行研究,以阐释关联理论在翻译中的具体应用,进而为中国经典文本的翻译提出一些建议。  关键词:关联理论;关联性;《庄子》英译本  [中图分类号]:H315.9 [文献标识码]:A  [文章编号]:1002-2139(2
摘 要:《葬花吟》是《红楼梦》中最经典的诗篇之一,以其绚丽的意境、悲愤的格调、优美的文辞、铿锵的音韵传唱至今,它是林黛玉感叹身世遭遇的全部哀音的代表,带有一种黛玉式哀伤,其精湛的艺术价值值得进一步挖掘和探讨。本文从许渊冲诗歌翻译的“三美论”角度出发,对杨宪益、戴乃迭夫妇和霍克斯的《葬花吟》两英文译本(以下简称“杨译”和“霍译”)进行对比赏析。  关键词:“三美论”;《葬花吟》;诗歌翻译  作者简介