英语新闻标题的语言特点及其翻译

被引量 : 11次 | 上传用户:Euphemia123
下载到本地 , 更方便阅读
声明 : 本文档内容版权归属内容提供方 , 如果您对本文有版权争议 , 可与客服联系进行内容授权或下架
论文部分内容阅读
一篇新闻报道通常包含三个部分:标题、导语和主体。标题是新闻报道中不可缺少的组成部分,因为标题是读者在尽可能短的时间里获得尽可能多的信息-的语言媒介,在新闻报道中起着独特的作用。美英各大报刊一般都有自己传统的标题特色,尽量避免雷同。尽管如此,这些报刊标题的要求和目的都是一致的。一般来说,好的新闻标题都具有以下特点:简约、醒目、概括、风趣。一份大型报纸每天都要刊登少则几页,多至几十页的新闻与特写;一条消息少则几行多则几百行。《纽约时报》国际新闻的平均长度是54行(每行5.5公分)。如此大量的消息如果没有简约、醒目、概括、风趣的标题为辅佐,任何读者都不可能有时间、精力或兴趣从中选择自己需要了解的新闻。本文将从语相、笔体、词汇、语法等方面探讨英语新闻标题的语言特点,这是本文的重心之一。标题的翻译也是整个新闻翻译过程中至关重要的环节,这是本文的另一个重心。目前,一些学者已经着手这一领域的研究,并对翻译的操作过程和技巧问题提出了宝贵的见解。本文作者将从交际翻译和语义翻译的角度来探讨如何有效地翻译英语新闻标题,从而能够准确地传达信息并尽量保留原标题的创作特点和文化特色。英国翻译家纽马克根据布勒对语言功能的分类将文本分成了三种类型,即表达型、信息型和号召型。针对不同类型文本的翻译,他提出了交际翻译和语义翻译的方法。就文本而言,新闻标题是信息文本,但是其中也包含了标题原创者的语言风格以及丰富的修辞特点和文化元素。因此,在交际翻译和语义翻译的应用上,作者认为译者应该根据标题的文本类型及特点采取灵活的策略,总体把握翻译的效果。具体操作时,译者可以使用交际翻译来准确地传达信息,而使用语义翻译来保留原标题的语言特点和文化特色。本论文由四章组成。第一章是导论部分,介绍了新闻标题的基础知识,其中包括标题的定义、要求、类型和功能;第二章从文体学的角度分别从语相、笔体、词汇和语法等方面较为深入的探讨了英语新闻标题的语言特点;第三章全面分析了交际翻译和语义翻译、文本类型、以及它们之间的关系等问题,从而为本论文“英语新闻标题的翻译”部分打下了核心的理论基础;第四章集中讨论了交际翻译和语义翻译的应用,其中包括分析新闻标题的文本类型、寻求该翻译的标准和处理在实际操作中可能遇到的问题。
其他文献
由斐波那契数列想到“黄金分割律”是数学美的集中体现。首先谈到数学美是人的本质力量通过思维结构的呈现;然后谈到数学美的六个基本特点:简单性、统一性、对称性、整齐性、奇
我国保险业在改革发展中形成了政府监管、企业内控、行业自律和社会监督"四位一体"的风险防范体系。作为这一体系的重要组成部分,行业自律在规范市场秩序、促进保险业健康发
目的:通过心肺复苏(CPR)培训教育使中学生对心搏骤停者做出迅速反应,完成现场CPR急救,提高CPR知识的普及范围。方法:采用急救知识进校园的现场培训方式,以2010年颁布的新版心
小鼠卵胞浆内单精子注射(ICSI)的开展使解冻后的精子无需具有活动能力就可以使卵子受精和发育,因此多种简单的精子冻存方法被开发。从复苏后精子受精和支持胚胎发育的能力,以
高职会计专业学生在职业价值取向上存在职业认知不足,诚信意识缺乏,功利性过强,缺乏责任意识和奉献精神,重专业知识轻职业综合素质等问题。因此,在人才培养过程中,把职业价值
法制教育与法律教育各有不同的目的和任务,中小学法制教育是法律基本知识的普及教育,其根本任务在于通过法律知识的学习逐步培养学生的法治意识,这是学校培养中小学生逐步成
对于重度急性呼吸窘迫综合征(ARDS)患者(PaO2/FiO2≤100 mmHg)机械通气时实施俯卧位通气,可以通过体位改变增加肺组织背侧的通气,增加肺泡通气功能,改善肺组织V/Q,提高氧合,并且
<正>印章作为权力与身份的认证依据,广泛应用于政治、经济与社会生活的诸多领域。印章管理是秘书的日常工作之一。秘书或秘书部门管理的印章通常有三类:"一是单位印章(含钢印
农村土地流转是转变传统农业发展方式,走中国特色农业现代化道路的关键,是促进我国农村社会经济发展的又一制度创新。当前,我国农地流转面临诸多困境:农地产权关系不清晰,土
一般性转移支付(general purpose transfer payment)又称为无条件转移支付,是财政转移支付制度中的一项重要内容,其目的是为了实现横向财政公平与协调财政纵向不平衡。目前,我国