中国英语学习者松紧元音发音中母语迁移的实验研究——以河南省大学生为例

来源 :河南师范大学 | 被引量 : 0次 | 上传用户:ttjjgogogo
下载到本地 , 更方便阅读
声明 : 本文档内容版权归属内容提供方 , 如果您对本文有版权争议 , 可与客服联系进行内容授权或下架
论文部分内容阅读
近年来,随着世界一体化进程的推进和世界经济,文化的快速发展,中国经济也在以前所未有的速度走向国际市场。很自然,这就使得英语这门国际通用的语言在中国越来越受到重视。  任何一门语言的意义的表达都是依赖于其语音音素来实现的。语音习得在语言习得过程中占有举足轻重的地位。元音是任何一门语言音系系统中最核心的部分,通过识别不同的元音我们可以区分不同的语言和同一种语言当中的不同方言。  和汉语相比,英语有着不同的语音系统和发音规则。因此,在中国学生习得英语的过程当中,汉语的发音习惯在下意识地起着作用。这就是母语迁移的现象。母语迁移分为正迁移和负迁移,当英汉两种语言在某一个音素的发音上有相同点或相类似的地方,正迁移就会发生作用,否则,负迁移会成为阻碍中国学生习得英语发音的很大的障碍。受母语的影响,中国学生在习得英语元音,尤其是英语中松紧元音的时候会有很大的困难。  本论文试图在母语迁移理论,比如母语磁石理论,中介语理论的指导下,从实验语音学的角度出发,借助于语音分析软件Praat,来主要分析中国学生在习得英语松紧元音时的时长特点和共振峰分布规律。本论文以三组松紧元音此处为象形字略过为研究语料,从郑州升达经贸管理学院外语系选出的10名学生作为实验的对象,这10名学生刚刚完成大一一年的学习,具有基本相同的英语学习背景。通过录音,数据提取和分析,作者发现,10名学生在发音英语松紧元音的时候的音长都是不准确的。同时,发音舌位过低并且靠前。论文的研究成果可以对英语松紧元音的教与学具有指导意义。
其他文献
委婉语广泛存在于人类社会中,遍及人类语言运用的每一个角落。它不仅负载着语言信息,还打上了深深的文化烙印。恰当地使用委婉语可以润滑人际关系,增进彼此之间的信任。一直以来
自20世纪20年代初尤金·奥尼尔的名字传入中国起,学术界便对这位“美国戏剧之父”展开了广泛研究。所有这些研究当中,比较研究,尤其是奥尼尔和中国的比较研究占据了相当的比