【摘 要】
:
本次翻译实践翻译材料选自约翰·斯卡尔齐的科幻小说《星际经纪人》的第11章。所选章节讲述的是外星人“住到”狗身体里之前发生的事情。小说整体上为读者展示了一个热门话题
论文部分内容阅读
本次翻译实践翻译材料选自约翰·斯卡尔齐的科幻小说《星际经纪人》的第11章。所选章节讲述的是外星人“住到”狗身体里之前发生的事情。小说整体上为读者展示了一个热门话题,即人们想知道外星文明是否能与地球文明和睦相处。因此,本小说在内容上很吸引人。而且,善用幽默的语言是作者的一个典型特点。同时,作者还运用了很多的写作技巧使小说具有很强的可读性。所以,本翻译材料具有很高的翻译价值。本翻译报告分为五部分:第一部分为项目介绍,包括项目来源、意义和结构。第二部分为翻译过程,包括译前准备、翻译过程和译后事项。第三部分为原文介绍,包括作者简介、原文分析和翻译难点,如何实现原文与译文的最大等值是翻译过程中的难点。第四部分为案例分析,分析在等值翻译论的指导下从词、词组、句、段和篇章五个层次进行等值翻译,其中涉及改变时态、调整词序、增益和删减等翻译技巧。第五部分总结项目的局限性和翻译实践中的收获。笔者希望通过本翻译报告,将等值翻译论与科幻小说的翻译实践相结合,为小说翻译尤其是科幻小说的翻译提供新的研究视角。
其他文献
自上世纪八十年代以来,语言性别歧视一直是西班牙语语言学界争论的一个重要话题。随着西班牙政府提出要修宪,使用更加“性别包容”的西班牙语,女性主义语言学家、西班牙皇家语言学院以及西班牙政府之间的矛盾就愈加明显。本文以萨丕尔-沃尔夫假说为理论指导,将语言性别歧视分为词汇和语法两个层面,通过定性和定量的分析方法,研究职业名词的阴性形式和规避阳性泛指现象在1991-2018年间的演变过程,以反映西班牙女性主
奶牛乳房炎是奶牛养殖业常见的一种临床疾病,该病是由大肠杆菌、链球菌、葡萄球菌等病原微生物引起的奶牛乳房发炎。该病的发生常常给奶牛养殖业带来极大的损失。本试验采集
谜语是民间创作的重要体裁。俄语谜语通过代代相传的方式流传至今,充分体现了俄罗斯人民的智慧。任何一种语言和文化中都有谜语,不同文化的谜语既有相同之处也有不同之处。谜
语言是人们日常生活中必不可少的一部分,人们对语言再熟悉不过了。然而,语言习得过程却比人们想象中复杂得多。儿童语言习得是一个极其复杂的过程,语言本身的特点及人大脑的
本稿为提高中日同声传译的效率,而讨论了各种翻译手法的灵活运用。本报告以北京卫视颇受欢迎的语言竞技真人秀节目《我是演说家》(第十一期)的内容为实践对象。中日同声传译
自2003年国际经济路径开始转向重视低碳经济的发展道路后,中国宣布了降低二氧化碳排放标准,向国际彰显了建设低碳型国家的雄心。而中国主要的消费能源是以煤炭为主,这不利于
地方高校思政课教师的职业倦怠极大地影响着他们的心理健康,降低了他们工作热情和创新精神,从而阻碍了思政课教师自身的发展和思政课的教学实效。思政课教师职业倦怠呈多维度
目的探讨头皮软组织肿块的CT诊断价值。方法回顾性分析39例经手术病理证实的头皮软组织肿块病例的临床资料及CT表现,包括临床症状、发病年龄、病程、性别特点、发病部位、病
《大清律例》是首部被翻译成英文的中国法律文本。本文根据法律文本的翻译原则,对斯当东《大清律例》英文译本中的忠实和精准度以及权力话语对其译本的影响进行深入的研究,认
<正> 在外伤性大关节脱位中,膝关节脱位十分少见。我们于1987年4月4日治疗1例,现报告如下: 患者男性,27岁,掘进工人。塌方砸于左大腿下部。伤后6小时来诊。查体见左膝部畸形,