英语新闻语篇翻译实践报告

来源 :河北大学 | 被引量 : 0次 | 上传用户:hujunmin18
下载到本地 , 更方便阅读
声明 : 本文档内容版权归属内容提供方 , 如果您对本文有版权争议 , 可与客服联系进行内容授权或下架
论文部分内容阅读
随着中国改革开放的深入以及全球化经济的发展,人们对于信息的依赖性逐渐加大。目前,新闻是人们获取信息的重要途径之一。因此,新闻语篇的翻译在全球化日益深入的今天显得尤为重要。新闻属于日常生活中最常见的文体之一,且其语体种类比较广泛和丰富多样,从而决定了新闻文体翻译必然有着许多鲜明的特点与要求。这就要求译者不仅熟知翻译技巧以及翻译策略,同时还应该注重其他领域知识的积累,为每一篇新闻翻译做好背景知识的储备。本报告是作者本人在中国日报网站下的《中国日报爱新闻》所翻译的新闻稿件写成的,稿件内容涉及经济、政治、文化等内容。报告由任务描述、过程描述、译前准备、案例分析和实践总结五个部分构成。任务描述是对此次翻译任务的背景和内容的简单介绍。过程描述介绍了翻译的准备、进行和审校情况。译前准备部分则注重了解新闻报道,以及可能用到的参考资料和工具书。案例分析部分是此次翻译实践报告的核心部分。主要从新闻标题、难词的翻译、定语从句的翻译以及复杂句的翻译进行分析。实践总结部分着重谈了自己对英语新闻翻译的几点体会。包括疑难问题的解决途径和翻译方法的总结、对新闻翻译的理解以及自身存在的缺点和不足。
其他文献
真空辊在圆网纸机上作为回头辊是近几年的事。经过几年来的生产实践,充分表明,真空回头(压榨)辊在圆网纸机上应用可达到较为满意的效果。在原来采用普通回头辊区域,经过简单改造
回 回 产卜爹仇贱回——回 日E回。”。回祖 一回“。回干 肉果幻中 N_。NH lP7-ewwe--一”$ MN。W;- __._——————》 砧叫]们羽 制作:陈恬’#陈川个美食 Back to yield
会议
近几年来,中国国家主席习近平和国务院总理李克强都对德国进行了访问。德国总理默克尔更是在过去十年里八次访华。在国事互访频繁的背后,是中国对与德国进一步发展双边关系的
李大人庄遗址西距张家口市约50公里,现属宣化县小村乡。遗址位于李大人庄村西南一高台地上,地处龙洋河河川盆地南缘,背山面水,面积约5000平方米(图一)。1984年春,市、县文物
针对GPS盲点区域的定位问题,蜂窝定位技术能够有效解决。蜂窝定位技术中的混合定位算法能够有效地提高定位精度和定位可靠性,但是算法中的信号测量产生的误差和定位估计遇到
莎士比亚戏剧是人类艺术瑰宝。其中的《哈姆雷特》是莎士比亚的经典之作,吸引了大量学者及翻译者的关注与研究。从国内外《哈姆雷特》隐喻翻译研究现状看,以认知和隐喻为基础
目的:观察辛伐他汀对缺血再灌注损伤下内皮祖细胞(EPCs)凋亡的影响。方法将EPCs随机分为对照组(C组)、缺血再灌注组(IR组)、辛伐他汀组(S组),MTT法测定各组EPCs增殖情况,流式细胞术测
结合实际,总结了工民建施工过程中的质量影响因素,并且在分析影响因素的基础上,综合性的提出相关提高工民建质量的措施,实践可知,在工民建施工时组好环境、人员、材料、设备