视听表演者权利转让模式研究 ——以《视听表演北京条约》生效为背景

来源 :中南财经政法大学 | 被引量 : 0次 | 上传用户:apenggejiayou
下载到本地 , 更方便阅读
声明 : 本文档内容版权归属内容提供方 , 如果您对本文有版权争议 , 可与客服联系进行内容授权或下架
论文部分内容阅读
目前我国视听作品市场规模在不断扩大,相关作品质量也迈上新台阶,表演者在社会生活中的地位日益增长,对表演者权的保护也备受国际社会关注。《视听表演北京条约》作为首个以我国城市命名的平等国际条约已于2020年生效,其中处理视听表演者权利转让模式是该条约的重点关注内容。该内容也是我国《著作权法》各版本修改草案中,关于表演者权相关条文中修订最为反复之处。但2020年新修《著作权法》对视听表演者权利转让模式这一问题进行了“搁置”。对该问题的优化,需要从其相关概念和历史入手,明晰表演者主体以及权利内容,结合国内外的有益经验,最终实现各主体间利益分配的平衡。在《视听表演北京条约》签署之前,《罗马公约》《TRIPs协定》和WPPT已经开始规定了对表演者的保护。但是对视听表演者权利转让模式的处理,一直未达成统一共识。在历经近二十年的反复协商讨论,《视听表演北京条约》终究还是将大陆法系国家与英美法系国家提出的观点、议案融合到一部条约中,为不同国家间存在有巨大差异的视听表演者权利转让模式,构建了一条中庸的条款,即包含了“推定转让”“法定转让”“意定转让”“推定授权”四种模式可供选择。通过对我国立法和司法情况的梳理分析可以发现,我国视听表演者权利转让模式面临的两大困境:其一,视听表演者权利转让模式不明确。在《视听表演北京条约》已经生效的背景下,我国新修《著作权法》在修改时仅仅是认定了职务表演中演出单位与表演者之间的权利转让模式,而对表演者与制作者之间权利转让模式没有做出规定。其二,表演者主体界定不清晰。对于表演者主体认定,我国现行立法规定是“演员和演出单位”。根据《北京条约》“表演者”系对文学艺术作品或民间文学艺术表达表演的人。对比可知,我国立法在定义表演者主体方面,存在“是否应当包含演出单位”“是否应当包含表演民间文学艺术表达的人”等问题。域外典型国家都对视听表演者权利转让模式作出了比较细致的规定。一些国家在将视听作品著作权统一到制片者手中的同时,通过获酬规则及其配套制度保障视听表演者的利益。也有一些国家明确规定了制作者和表演者之间的关系认定是“视同许可”,这些经验对我国视听表演者权利转让模式的完善具有很大的参考价值,一是权利转让的推定应由法律明确规定;二是制作者与表演者的合同约定需要相关限制。由于涉及表演者、制作者等多方主体,视听表演者权利转让模式的调整必将“牵一发而动全身”,关键要在保障表演者的权利的基础同时,逐一解决我国视听表演者权利转让模式存在的问题,完善关于视听表演者权利转让模式的规定,一方面,作为主导签署该国际条约的成员国,我国法律有必要对之做出回应;另一方面,解决该问题也是我国完善表演者权制度,使之适应娱乐产业高度繁荣下维护表演者权利的应有之义。基于上述分析与讨论,对视听表演者权利转让模式的优化,需要坚持推定结论的可反驳性原则与利益平衡原则,并在即将修订的《著作权法实施条例》中回应该问题,选择更能适合我国国情的“推定转让”模式,明确推定转让的权项内容与表演者主体。
其他文献
有“第七艺术”之称的电影,是最年轻、最现代的一种综合艺术形式,但它的发展也曾得到多种传统艺术成就的加持,特别是与文学有着不解之缘。在中国,丰厚的文学积淀给电影创作提供了众多故事资源和艺术经验,成熟的文学市场也对电影传播起到了一定的辅助作用。最初出于为电影拍摄提供依据文本的目的,电影文学得以产生。这种新型文体具有电影与文学的双重属性,使得它的价值不仅能够经由拍摄以影像的形式在电影艺术中获得实现,也可
<正>作为文学传播的工具和手段,传媒变迁无疑会对文学发展造成影响。尤其在步入21世纪后,新媒体的异军突起愈加促使中国当代文学顺应传媒时代浪潮,革新创作机制、改造文本内容、转变审美追求,从而继续保持文学传播的有效性,在日益复杂多元的当代文化格局中得以长存。由杨早所著的《传媒时代的文学重生》一书,探究新媒体与当代文学互动所产生的文化样式,对比20世纪末期的文学特征,评析21世纪传媒时代文学在生产、传播
期刊
棉是一种天然纤维,对人们的日常生产及生活具有极其重要的作用。棉织物具有低成本、穿着舒适性、柔软性、透气性、生物降解性等优点,被广泛应用于医疗、汽车内饰、服装、家居等领域。然而,棉织物非常容易燃烧,其LOI值仅为18%左右。由于棉织物的高度易燃性,加之棉织物在生产生活中的广泛应用,所以其存在较大的火灾隐患。因此,对棉织物进行阻燃整理是十分必要的。研究表明,向棉织物中加入阻燃剂是赋予其阻燃性能的一种简
<正>1土壤与地下水污染防治管理体系建设情况科学的土壤污染防治管理体系是全面推进土壤质量保护和土壤污染防治工作的基础保障,土壤污染防治管理体系涵盖法律法规保障、技术标准和管理机制三个相互关联、相互影响的方面。其中,法律法规是标准制定和措施执行的核心原则和关键导向;技术标准导则是加强法律法规可行性的细化、具象;相应的配套管理机制是法律法规和标准导则实践层面的配套保障。以下从政策法规、技术标准导则、管
会议
为进一步提升英汉翻译教学质量水平,有必要从英汉对比的角度出发,加强对英汉对比内涵的深刻认识,了解在英汉翻译教学中,英汉对比应用实践所发挥的作用价值,最后立足英汉翻译教学实践,从多个角度出发,注重落实英汉对比应用实践。实践表明,合理应用英汉对比,可有效提升英汉翻译教学的质量水平。
随着我国经济和社会的进步,以及医学技术水平的提升,居民的平均寿命逐渐提高,老人的总量也在不断增长,中国因人口老龄化导致的社会问题越来越凸显。老年参与作为老年生活的重要内容和需求,是解决老年问题、拓展老年群体人际交往和丰富其生活的有效途径。许多老人仍具有社区活动的愿望和能力,具有社区活动的可能性。十九大明确提出了在新时代要处理好人口老龄化问题的要求,我国民政部门也推出相关文件引导社区居民参与到社区服
源语言翻译单位和目标语言翻译单位之间具有翻译等价关系。我国英汉词典中相当多的法学术语译名不准确,存在译语非源语词语的对应词语问题。以《英汉词典》中的一些法学术语为例,具体表现为借用术语翻译、忽略词义“内包现象”、“破义”译名以及非同义词译名雷同与同义词译名不同四种情况,本文从这几种情况分析我国英汉词典在译名方面存在的问题并提出修正建议。
在小学语文教学中,教师要重视"单元"教学。单元整体式教学可以增强语篇间的连贯性和递进性,将语料运用于单元整体教学,进而提高学生的人文素养,提高语言能力。为此,文章根据目前小学语文的实际情况,采取了"单元法"、"单元式教学法"的优化策略,以期促进学生语文综合能力的提高。
<正>“编筐织篓,贵在收口”。如果说好的导课如“前奏”般引人入胜,那么好的结课就似“尾声”般耐人寻味,独具匠心的结课可以总结规律、突出重点、激活思维、启迪智慧等。结课的好坏是衡量教师教学技能水平高低的标志之一。结课不仅是课堂教学中不可或缺的过程,更是一门独特的艺术,在化学课堂中,不同的化学知识有着不同的结课方式,不同的课堂类型应采用不同的结课技巧,这样才能起到“画龙点睛”的作用。
期刊
<正>在小学语文主题阅读教学活动中,教师要围绕学生的阅读兴趣点来设定阅读主题,实现同主题文本的对比、赏析,提升学生的文本赏析能力、审美能力、知识整合能力,形成良好的阅读习惯、学习习惯,取得理想的主题阅读效果。笔者是一名小学语文教师,在日常语文教育中较为关注主题阅读。本文主要对小学语文主题阅读教学策略展开深度剖析,希望对优化主题阅读教学提供一定的启示。一、在小学语文课堂中开展主题阅读教学的必要性(一
期刊