【摘 要】
:
本次翻译项目是对美国著名翻译家克利福德·E·兰德斯《文学翻译实用指南》中诗歌翻译中的注意事项到方言的困境部分进行翻译。兰德斯译有15部长篇小说和大量短篇小说(葡译英
论文部分内容阅读
本次翻译项目是对美国著名翻译家克利福德·E·兰德斯《文学翻译实用指南》中诗歌翻译中的注意事项到方言的困境部分进行翻译。兰德斯译有15部长篇小说和大量短篇小说(葡译英),1999年和2004年两度荣获马料奥·费雷拉翻译奖。本书中兰德斯将自己在文学翻译中切身体会到的成功之处和操作流程奉献给大家,特别是刚刚涉足译事的人。作者结合维索尔伦的顺应论,根据自己翻译的心得体会,对笔译过程中出现的问题及不足进行分析、思考和总结,以期能启示将来的翻译实践,不断提高翻译能力。本实践报告主要包括四个部分。第一章翻译任务的描述,主要翻译任务的背景、要求、目的和文本的特征做了详细描述和分析;第二章翻译过程,从译前准备、翻译中的难点、翻译方法与策略的选择和译后的校对这几个方面出发,再现了整个翻译过程;第三章案例分析:顺应论指导下的《文学翻译实用指南》翻译,包括了顺应论简述、顺应论对翻译的指导意义及从顺应论角度分析《文学翻译实用指南》译文;第四章翻译心得与体会,主要包括译者的素质、翻译中收获的经验和自身存在的问题。
其他文献
分析国际与国内消防技术装备的发展历程,从中寻找规律性的内涵;展望我国消防技术装备发展的趋势,指导消防装备建设规划。
目的:探讨中重度原发性高血压(Primary hypertension,pHT)老年患者使用瑞舒伐他汀联合替米沙坦治疗的效果及心室重构的影响。方法:随机数字表法将我科2017年2月至2018年2月收
<正>二十世纪八十年代,时任北京新影联副总经理的高军和几个电影人提出了艺术影院的概念,在北京找几家影院拿出个影厅专门放映艺术电影。这可以说是艺术影院在中国的起步。三
摘要:财务战略是企业职能战略中的一部分,在企业战略中有着极其重要的核心地位。成功的企业都具有与企业发展相适应的财务战略。我国的中小企业作为市场经济中的一支重要力量,
目的:通过对住院冠心病患者实施动机性访谈评价患者出院后服药相关信念及服药依从性。方法:在山西省某心血管专科医院选取120例住院冠心病患者随机分为对照组和干预组各60例,
随着社会发展的不断进步,测绘工程在很多领域都得以应用,测绘工程的技术发展也随着内容的不断深化而迈向了新的高度,做好测绘工作,对于工程的质量和工程的效率都有着很大程度
当今,教师教育和教师专业成长已经成为世界教育改革的核心议题。教师专业成长的本质是一个终身学习的过程,学习与成长息息相关,是教师迈开成长之步的基本前提和保障。只有教
摘要:随着我国经济持续高速发展以及居民经济收入不断增加,个人理财业务在商业银行中间业务发展中的重要地位日益凸显。目前国内各家银行纷纷加快了拓展个人理财业务的步伐,推
目的优选建昌帮蜜糠炒白术的炮制工艺。方法以白术内酯I、白术内酯II、白术内酯III、苍术酮、醇浸出物质量分数为指标,HPLC法及《中国药典》2010年版中的醇浸出物法测定各个
本文对我国农村信用社风险管理现状进行分析,结合理论对我国农村信用社的风险管理提出个人的建议,希望可以改善农村信用社风险管理现状,提升其整体素质和服务功能,增强其抵御