长句和句群的翻译在大学英语写作教学中的应用研究

来源 :山东师范大学 | 被引量 : 0次 | 上传用户:wwb316
下载到本地 , 更方便阅读
声明 : 本文档内容版权归属内容提供方 , 如果您对本文有版权争议 , 可与客服联系进行内容授权或下架
论文部分内容阅读
当前运用较为广泛的英语写作教学方法如结果法、过程法和体裁法等在培养学生文章结构、构思和内容创新等方面成效比较明显。然而,笔者在教学实践和一些研究者对学生作文常见错误的分析中发现,目前大学生英语写作中最主要的问题不在文章结构和内容方面,而在句法结构上,即学生不懂得如何按照英语的句法结构组织和安排句子。基于国内外学者对翻译活动在写作教学中运用有效性的研究,以及英汉两种语言主要句法差异特点,本文提出在大学英语写作教学中运用英汉长句、句群翻译教学手段的可行性,并通过教学实验以期验证该方法对提高大学生英语写作水平,尤其是句法结构方面的积极作用。具体研究问题有:1)与传统写作教学法相比,长句、句群翻译法是否能够更有效地提高学生的整体英语写作水平?2)长句、句群翻译法是否会在句法结构方面帮助学生取得较为显著的进步?3)长句、句群翻译法对学生英语写作中句法结构方面的影响具体体现在哪些方面?4)长句、句群翻译法是否会对学生英语学习的其他方面产生积极影响?针对以上研究问题,笔者通过前测选取了河南师范大学郑州分校2007级中文教育专业的两个平行班各30人为实验对象。并对这两个班(一为实验班,一为控制班)同时进行了为期14个周的教学实验,其中在实验班英语写作教学中采用长句、句群翻译法,而对控制班采用传统的结果法。实验结束后进行了后测和访谈,并用统计软件SPSS13.0等对测试数据和访谈结果进行定量和定性分析。研究结果表明,1)与传统写作教学法相比,长句、句群翻译法能够更加有效地提高学生的整体英语写作水平;2)长句、句群翻译法对学生英语写作句法结构的积极影响明显高于写作内容和词汇方面;3)长句、句群翻译法对学生英语写作句法结构的积极影响主要体现在语法的正确性、句子结构和信息安排合理性、句与句之间衔接连贯性等方面;4)除对写作产生积极影响外,长句、句群翻译法还对学生的词汇运用、阅读理解等有所帮助。根据研究发现,笔者提出了相关教学建议,并指出本研究的局限性和不足,和未来研究有待改进的方向。
其他文献
高压输电周边的电场强度、磁感应强度测量对环境安全很关键。以咸阳北上召—阡东镇某750kV同塔双回高压输电线路为研究对象,考察探头距地高度、合金材质房屋和人等因素,对线
目的:探讨原发性低颅压综合征(spontaneous intracranial hypotension,SIH)的临床、脑脊液(CSF)和影像学特点,以提高该病的诊断。方法:对67例SIH患者的临床特点和脑脊液、影像学检
《围城》是钱钟书先生的一部享誉海内外的杰作。《围城》英译本问世之后深受好评,美国图书协会把它评为1980至1981年度的卓越学术著作之一。然而,这部受到高度评价的译作也曾
纵观文学翻译的翻译理论,无论国内还是国外,直译和意译一直都是占主流地位的两个理论观点,虽然眼下在诗歌、政治等领域又出现了说法不一的理论派别,但总的来说,直译和意译仍
<正>近年来,中国对外投资呈现逐年快速增长之势。中资企业在进行海外投资时,必将面临比国内更大的宏观、微观层面的各种风险,其中金融风险尤为突出。面对层出不穷的各类金融
地名是一个国家的国土语言,它是反映一个国家一个民族历史文化的百科全书。作为专名学的一部分,不单单是简单的命名地理客体的术语,具有丰富的历史和民族文化内涵。俄罗斯有