美国媒体话语霸权下的中国海上力量构建--基于2013-2014年美国“战略之页”网站有关中国海军新闻报道的批

来源 :江苏省外国语言学会 | 被引量 : 0次 | 上传用户:zhaorongjian
下载到本地 , 更方便阅读
声明 : 本文档内容版权归属内容提供方 , 如果您对本文有版权争议 , 可与客服联系进行内容授权或下架
论文部分内容阅读
  批评话语分析通过分析语言,揭示语言运用中隐含的意识形态和其中所体现的权利关系,揭示语篇如何源于社会结构和权力关系,又怎样为之服务。
其他文献
寓言具有隐喻的许多特征,可以称为寓言类隐喻。常规隐喻坚持实体本位,寓言类隐喻以事件为本位。寓言类隐喻的属性依附于空间事件,关系是空间事件之间的连接,知识以故事语篇为载体,逻辑推理所产生的知识是寓言的寓意。
感觉统合训练是通过对学前儿童的身体实施干预,促进神经系统发展,调节心理品质的一种训练方式。感觉统合训练可以有效改善幼儿的动作、认知和人际互动等方面的能力。文章主要采用文献法和访谈法对感觉统合训练在学前教育领域的应用现状进行分析,发现感觉统合训练存在应用区域分布不均衡、实际应用不规范、家长对感觉统合失调的认识存在误区、训练师资专业性不强等主要问题。针对上述问题,文章提出了改进学前教育专业感觉统合课程
探究祁连圆柏林地的土壤持水能力,对研究高寒山区土壤水运动、溶质运移、林草植被生理用水等具有重要意义。本研究以祁连圆柏样地0~60 cm处的土壤为研究对象,利用离心分离法获取不同土层深度在指定转速下的土壤含水率,并选用Gardner、van Genuchten、Broods Corey、Fredlund Xing 4种经验模型对实测含水率和土壤基质势进行拟合,得到拟合土壤水分特征曲线。研究结果表明:
语法翻译法是外语教学中历史最为悠久的教学法,它比较注重培养学生的阅读能力与翻译能力。翻译既是教学的手段,又是教学的目的。但从上世纪60 年代以来,在英语教学中,翻译教学法屡屡遭到批评与指责,被斥之为“落后”“过时”。
网络普及催生社交网络的爆发式增长,朋友圈里不乏晒幸福的网友。从语用身份视角分析这一现象,认为网友可以使用多模态手段建构自己的多重身份,达到自己的交际目的,即满足自己的个人欲望,通过博得朋友的艳羡而提升其社会地位、声望和荣誉,从而获得社会性的自尊和满足。
修辞是运用语言的艺术,艺术讲究美,美学观点是有民族性的,修辞也必然具有民族性,不同的民族有着不同的文化传统,不同的居住缔约,不同的风俗习惯,不同的心理状态,因而对同一客观事物也就可能产生不同的主观感受,表现出同一概念的不同修辞色彩。
模因论是一种基于新达尔文进化论观点来解释文化进化规律的新理论,模因通过模仿传播,其传播过程可称为“复制”。互文性理论是当代西方后现代主义文化思潮中演化出来的文本理论,每一个文本都是其他文本的镜子,同时也是对其他文本的吸收和转化。
突发性事件新闻报道的作者运用自言和借言的互动以提高报道的可信度,并由此引导舆论导向。本论文以《光明日报》和《华盛顿邮报》有关韩亚空难的相关语料为研究对象,在自言与借言的互动、借言动词和借言的消息源三个方面进行对比。
本文采用“英语前缀磨蚀量表”,探明了199名中国大学毕业生英语前缀的磨蚀顺序,并对影响前缀习得与磨蚀顺序的语言学特征进行了系统的分析,所得基本结论为:(1)对于母语为汉语的习得者,其英语作为二语的前缀磨顺序与其他学者在不同母语背景中构建的习得顺序,基本构成“镜像”关系。这符合雅柯布逊回归假设的理论预期,表现为“先习得,后磨蚀”
香港“占中”事件自2013年3 月27日发起至2014年9 月28 日正式启动以来受到了社会各界的广泛关注,各国媒体更是对其竞相报道,其中大部分的媒体都对此次事件进行了客观的报道与公正的评价,但其中不乏某些国家的媒体报道偏离了客观的轨道,造成了极不好的影响。