语言杂合性相关论文
如今世界各国学者都极为注重于翻译英美的文学作品,而在实际翻译时,翻译人员理解、发挥原文实际句式结构的方式将对此类作品著作质......
我国"哈代专家"张谷若先生的著名文学译著《德伯家的苔丝》主旨与原文相符,语言贴切,风格传神表达透彻。该译著既不拘泥于原文句式......