译解相关论文
一、两种不同的观点及其分歧所在 《礼记·学记》中的“今之教者”一段,王文锦先生的《礼记译解》(下文简称《译解》)标点......
“韬光养晦”已经成为一个与中国外交政策直接相关的基本概念,其使用频率颇高,被误读的程度也颇高。就政治家的外交策略而言,无论......
德国女间谍玛塔·哈莉以“舞蹈明星”的身份出现在巴黎,任务是刺探法国军情。在她结交的军政要人中,有一位名叫莫尔根的将军,原已退役......
阅读《读书》去年七期杨慧林先生的文章《关于“韬光”的误读及其可能的译解》,得知当前一个问题:成语韬光养晦要怎样英译,才不至于叫......
4月12日~14日,广州市锐声灯光音响器材有限公司携源自韩国的HAYACO(汉阳)二进制B-CDMA 2.4 GHz数字无线会议、同声传译系统,以及WMC-340......
<正> “文理孕异梦,秀句镌春心。《庄》《骚》两灵鬼,盘踞肝肠深。”(龚自珍《自春徂秋,偶有所触,拉杂书之,漫不诠次,得十五首》......
袁枚,字子才,号简斋,浙江钱塘(今杭州市)人,生于康熙五十五年(1716年)。乾隆四年(1739年)进士,曾历任溧水、江浦、沭阳、江宁等地知县。......
老子之“自然”作为“道”所效法或遵循的最终原则,标示着老子哲学的核心价值。对这一体现道家核心观念的词汇的不同英文译解会引......
英国教育部公布了最新"教师职业发展标准"以及"应用指南","标准"和"指南"从学校领导者、教师以及教师专业发展的提供者三个维度明......
文章研讨了文化和自然遗产科学中一些概念性术语的译解。它们是:属于遗产类型的cultural and natural heritage(文化和自然遗产),m......
伽达默尔合理的理论内核--从理解的历史性到视域融合,对当今译学理论建设具有重大意义,并促使我们重新审视译学研究中的一些基本问......