译后记相关论文
译罢《我的文字语言观》(徐德江),有几点感想,如骨鲠在喉,不吐不快。 据有关媒体报道,时下全球大约3000万人在学汉语。学好汉语的首要......
陈毅是中国共产党的一名重要将领,可在他的青年时期,却对文艺有过一段热狂的追求。除去写作散文、诗歌、小说,他还对法国的两位重要诗......
贵刊第九期刊载了上海教院中文系贺锡翔同志的来信,对拙文《读》中说“为艺术而艺术”是法国维克多·库兴在1845年首先提出的表示怀......
《卡萨诺瓦是个书痴》的作者汉密尔顿是一名资深的新闻记者,也是一位名副其实的爱书人,他认为读者们乐于知晓关于阅读、写作和出版的......
本书的翻译,缘自译者有感于国内中世纪艺术研究状况的落后,有感于我们有关中世纪艺术知识的贫乏。中世纪是黑暗世纪,这一神话可追......
百科全书这种知识大观性质的学术工具书,在大数据时代具有其日益精炼的实用性。继《美国ICP摄影百科全书》中文版于1995年出版后,焦......
图解正逐渐成为建筑设计和建筑学论述中最重要的工具之一,它被许多建筑师所运用和发展,包括彼得·埃森曼、伯纳德·屈米、......
在古往今来东西方的艺术作品里,有关“爱”的题材,是经久不衰的。有人认为男女的爱情是首要,因为有了亚当夏娃同吃一个苹果才有了......
国内学界对于采用"叙述学"还是"叙事学"这一名称一直存在争议。这两个学科名称实际上是对英文narratology或最初法文的narratologi......
期刊
弗朗茨·库恩的《红楼梦》德译本是一个非常成功的变译个案。译本的译后记深入探讨了《红楼梦》的主要情节、艺术特征、哲学思想及......
《冬》是穆旦晚年最重要的诗作,它有原稿和修改稿两个版本,学界对此聚讼纷纭。穆旦一生很少写评论文章,建国后主要从事翻译工作,他......