论文部分内容阅读
从改革开放至今的30多年里,我国经济一直维持高速增长,经济发展过分依赖化石能源资源的消耗,导致碳排放总量不断增加、环境污染日益加重等问题,已经严重影响到经济增长的质量效益和发展的可持续性。目前我国能源消耗中,煤炭占到70%左右,石油占20%~23%,非化石能源(包括可再生能源和核能)约占9%。2009年12月8日,哥本哈根会议上温家宝总理对外宣布控制温室气体排放行动目标,决定到2020年单位GDP二氧化碳排放比2005年下降40%~45%。低碳是当今世界最受关注的一种发展模式,低碳发展已经成为新型城镇化建设的一项重要内容。作为服
In the more than 30 years since the reform and opening up, China’s economy has maintained a rapid growth. The economic development has relied too much on the consumption of fossil energy resources, resulting in the continuous increase of carbon emissions and the worsening of environmental pollution. These problems have seriously affected the quality and efficiency of economic growth And the sustainability of development. At present, China’s energy consumption accounts for about 70% of coal, oil accounts for 20% to 23%, non-fossil fuels (including renewable energy and nuclear energy) accounted for about 9%. On December 8, 2009, at the meeting in Copenhagen, Premier Wen Jiabao announced the goal of controlling greenhouse gas emissions and decided that by 2020 carbon dioxide emissions per unit of GDP will be 40% -45% lower than in 2005. Low-carbon is one of the most concerned development modes in the world today, and low-carbon development has become an important part of the new urbanization. As a service