怎样选择淬火冷却剂(几种常用的冷却剂和它的性能)

来源 :机械工人 | 被引量 : 0次 | 上传用户:aqgcsw1
下载到本地 , 更方便阅读
声明 : 本文档内容版权归属内容提供方 , 如果您对本文有版权争议 , 可与客服联系进行内容授权或下架
论文部分内容阅读
淬火就是把钢加热到临界温度Ac_3以上(过共析钢加热到Ac台以上),然后根据它的有效厚度,保持一定的时间,使钢的内部组织转变为成均匀的奥氏体(过共析钢是奥氏体和渗碳体)。接着再从这个相变的温度迅速地冷却下来,在奥氏体组织还来不及扩散和分解的条件下,很快的冷却到马氏体的转变温度M_H点,使得这过冷的奥氏体组织,转变成为马氏体的组织。钢料由于内部组织是马氏体,就具有最高的硬度,用它制成的零件耐磨性和使用 Quenching is the heating of the steel to above the critical temperature Ac_3 (hypereutectically heated steel to Ac above), and then according to its effective thickness, to maintain a certain period of time, the internal organization of steel into uniform austenite Analysis of steel is austenite and cementite). And then quickly cooled down from the temperature of this phase transformation, the austenitic tissue is too late to spread and decomposition conditions, the rapid cooling to the martensitic transformation temperature M_H point, making this undercooling austenitic tissue , Transformed into martensite organization. Due to the internal structure of steel is martensite, it has the highest hardness, wear-resistant parts made of it and use
其他文献
本文研究了伯胺N_(1923)萃取AgNO_3的性能及不同因素对其分配比的影响,通过多种方法确定其萃合物的组成为[Ag(RNH_2)_2]NO_3;测定并计算出该反应的表观平衡常数及热力学函数,
<正> 面向21世纪,世界现在正名符其实地成为“一个世界”。在经济方面,物资、技术、资金及人口乃至企业的流动日趋活跃,经济活动跨出国界。在外汇市场、资金市场及股票市场上,全天候(24小时)体制单一市场正在形成。在政治上,1987年底美苏废除中程核武器(INF)条约签署以来,曾长期持续的扩军时代转向了裁军时代,冷战时代打了个休止符。而且,这“一个世界”不是西方的一个世界,而是包括南方发展中国家、东方的苏联、东欧及中国在内的一个世界。当然,从扩军走向裁军的路程未必平坦,“无国界经济”的实现尚存在
本文综合分析新丰江水库自1962年主震以来,3级以上地震和微震的震源应力场的特点。著者对震源破裂类型作了划分,并探讨了新丰江水库不同阶段3级以上余震和微小余震的破裂类型
什邡式磷矿以其泥盆系的层位,特殊的剖面结构、含有硫磷铝锶矿层、矿石富和矿层厚等特点,构成中国磷矿中的一种独特类型。对其成因,前人持有不同观点,多数认为属晚泥盆世海
高真空鍍膜又称高真空薄膜噴鍍,它具有以下特点:(1)不受被鍍元什的材料及形状的限制;(2)镀膜的厚度极薄,一般为十分之几或百分之几微米,且厚度可以控制;(3)可镀出质量优良的
本文指出,苏北盆地的区域断层规模控制着有效生油岩的体积,箕状凹陷的发育程度控制着含油层系的多少,断层活动期结束得早晚,控制着油气藏的破碎程度。这三个特点既反映了苏北盆地
文中介绍,根据上海地区的气候条件,喷雾水溶液的成分分为夏季与冬季用的二种,其配方为,第一种(每年4—9月份使用):亚硝酸钠8—10%;三乙醇胺0.5—0.6%;水——余量;第二种(每年10
研究河流水化学的特征,特别是河水水化学动态的特征,需要具有多年的观测和全面的分析资料。但是柴达木盆地的河流水化学,还没有进行过长期的和较系统的观测和研究,只是地质
《大学英语》精读第一册第一单元课文中,有八个句子分别含有由what或how引导的名词性从句,可见这类从句在英语中十分常见,而许多学生对此却知之甚少。为帮助学生正确理解和
英语词汇由本族词(Nativewords)和外来词(Borrowedwords)组成。本族词是英语中的核心词汇。在英语教学中,我们应该教授的主要是这些核心词汇。在实际运用中,每个词都具有一定的语音