【摘 要】
:
英汉两个民族的思维习惯不同使英汉两种语言在表达事物或情感时存在差异,这种差异往往使学生面对考试中的英译汉这种题型时不知所措,翻译出来的句子读起来不自然,不流畅。分析英
论文部分内容阅读
英汉两个民族的思维习惯不同使英汉两种语言在表达事物或情感时存在差异,这种差异往往使学生面对考试中的英译汉这种题型时不知所措,翻译出来的句子读起来不自然,不流畅。分析英汉两种语言句子表达之间的差异可以帮助学生掌握一定的技巧,灵活运用,翻译出准确,简洁,自然的句子。
其他文献
如今,居住建筑的施工与使用所产生的能源消耗已成为我国能源消耗的主要方面.随着节能环保产业的大力发展,对居住建筑环境的节能设计与规划问题已成为当前的重要课题.本论文通
建立在合作原则这一理论框架上,本文以凤凰卫视《鲁豫有约》节目为语料,对其主持人言语打断的合作原则运用现象进行了简要探析。希望借此能将言语打断的语用分析研究进一步引
11月9日,由上海市科委主办的“第五届(2011)上海国际数字媒体技术与产业发展沦坛”在沪召开。论坛以“数字媒体.智慧无线”为主题,重点关注数字媒体技术与无线技术的融合与创新。
在中国的传统译论中,严复的“信达雅”与钱钟书的“化境说”被视作近世以来的两大翻译理论。在具体的翻译实践中,那么译者应当如何运用这二者呢?本文就这一问题展开探究。
I
评价理论系统是一个关于人际意义的系统,我们通过告诉我们的读者或听话者我们对事物或人的感觉,用评价资源来协调我们的社会关系,即我们对事物或人的态度。本文通过评价理论与大
信息技术凭借着丰富的资源、开放的学习情境、极大的交互性、教学过程的实时监控与个别化、超越时空限制等独特优势逐步改变着我们的课堂教学。怎样才能实现信息技术的合理介
过年了——“开心的锣鼓敲出年年的喜庆,好看的舞蹈送来天边的欢腾……”是啊,今天真是一个好日子,所有人都沉浸在张灯结彩与相互祝福的喜庆气氛中,忘记往日的伤与痛,我们又
这里的“轻慢”并非常规意义上的“对人不敬重,态度傲慢”(《现代汉语词典》),而是一种生活态度,一种生活方式。
一、追问的误区追问,顾名思义是追根究底地问。是在学生回答了一个问题之后,教师根据回答的情况继续提问的一种教学形式。教师追问时,注重引导学生从多个角度深入思考问题,使
英语教学的好坏与英语教师的能力息息相关。实施英语素质的核心在课堂,但是更关键是在教师。教师应该全面发展,身心健康,思想宽广,知识渊博,有组织实践能力,能运用好的教学方