翻译症初探

来源 :上海理工大学学报:社会科学版 | 被引量 : 0次 | 上传用户:street_litter
下载到本地 , 更方便阅读
声明 : 本文档内容版权归属内容提供方 , 如果您对本文有版权争议 , 可与客服联系进行内容授权或下架
论文部分内容阅读
本文主要对英译汉时,所出现的翻译症现象进行了分析、归纳,并举例加以详细说明.翻译症的主要特点为译文不自然、不流畅、生硬、晦涩、难懂.要想真正学好翻译,就必须摒除翻译症.
其他文献
随着社会主义市场经济体制的建立和完善,人们的活动方式、思维方式和价值取向发生了很大变化,思想道德教育处于一个更加开放的环境中,处于一个国内外各种思想文化相互激荡的
空间同位模式挖掘对于揭示地理现象间的共生、依赖规律具有重要价值。然而,空间同位模式挖掘中参数阈值缺乏先验知识,若设置不合理,挖掘结果中会遗漏重要的模式或包含冗余的、甚至错误的模式。为此,本文提出了一种基于模式重建的显著空间同位模式多尺度挖掘方法。首先,定义了互邻近距离指标,该指标可用来确定距离阈值的有效取值范围。进而,以模式重建为基础构建零模型,借助统计检验的方法来发现显著的空间同位模式,从而避免
高校非重点学科的专业实验室往往具有教学和科研的双重功能,必须针对自身特点,建立"集中规划建设、分散运行使用"的管理模式,以充分发挥其效能.
本文分析了在全球经济一体化背景下,当前国际分工体系体现出的特征,以及所存在的缺陷,在此基础上提出了发展中国家的应对之策.
<学生体质健康标准>是促进学生体质健康发展、激励学生积极进行身体锻炼的教育手段,是学生体质健康的个体评价标准,同时也是树立"健康第一"的教育指导思想的具体体现.它是对