论文部分内容阅读
李达在20世纪二三十年代翻译了一系列重要的马克思主义哲学著作。这些著作的重要内容涉及唯物史观、唯物辩证法、马克思主义哲学的世界观、理论与实践有机统一的社会科学方法论等。它们具有质量高且影响大、突出的问题意识和方法论意义、翻译佳且有中国风格等基本特色。这些译著对当代中国坚持和发展马克思主义哲学,推进马克思主义哲学中国化、时代化与大众化,以及构建当代中国话语体系等,都具有重要的时代价值。
Li Da translated a series of important Marxist philosophical works in the 1920s and 1930s. The important contents of these works relate to the historical materialism, materialist dialectics, the world outlook of Marxist philosophy and the methodology of the organic and social science unified by theory and practice. They have the characteristics of high quality and great impact, prominent problem awareness and methodological significance, good translation and Chinese style. These translations have an important value of the times for contemporary China to uphold and develop Marxist philosophy, promote the sinicization, popularization and popularization of Marxist philosophy, and construct the contemporary Chinese discourse system.