论文部分内容阅读
1.凶得有理才是一流妻子女人为情势所迫,也会做做恶妻,一脸凶相,蛮横娇泼。但恶妻也有高下之分。如果是那种动不动就发脾气、摔盘子、大吵大闹、不顾环境与大局、只顾自己好恶的人,只能算是九流恶妻。这种妻子不可理喻,是男人的包袱,丝毫不足为训。另一种恶妻,有驾驭丈夫的野心,却能顾大局、识大体,不无理取闹。她们妒忌心重,操纵力强,敢怒敢言,不留余地,有时令男人十分难堪。正因为如此,男人才谨小慎微,不敢轻举妄动自取其辱,反能磨练男人的意志,促使他们规规矩矩,发愤图强。这种恶妻,可称为一流恶妻。如要做恶妻,就要做一流的,凶得有理。 2.不要太刻薄自己一些离婚的女士,往往会对好朋友说:“我从前太傻了,赚了那么多钱,却没
1. Fierce and reasonable is the first-rate wife and women forced by the situation, will do evil wife, look fierce, rude spoiled. But the wicked wife is also sublimated. If it is the kind of temper, throwing plates, quarrels, regardless of the environment and the overall situation, only his own likes and dislikes, can only be regarded as a ninth-rate wicked wife. This wife is unreasonable, is a man’s burden, not enough for the training. Another evil wife, having the ambition of controlling her husband, can take care of the overall situation, know the general situation, and make no mistake. They are jealous, manipulative, aggressive, daring, and sometimes embarrassing men. Because of this, men are cautious, can not act rashly, can not hone the man’s will, prompting them to behave, angry and strong. This evil wife can be called a first-class evil wife. If you want to be a wicked wife, you must be first class and fierce and reasonable. 2. Do not be too harsh Some of her own divorcees, often friends, said: ”I used to be too silly, earn so much money, but not