浅析“三美论”在许渊冲古诗词英译本中的应用

来源 :校园英语 | 被引量 : 0次 | 上传用户:einsun222
下载到本地 , 更方便阅读
声明 : 本文档内容版权归属内容提供方 , 如果您对本文有版权争议 , 可与客服联系进行内容授权或下架
论文部分内容阅读
中国古诗词具有语言优美,节奏明快,形式工整的特点,可谓是音、形、意三者完美结合的典范。因此,要将其丰富的意境和朗朗上口的音韵完美地呈现给译语读者绝非易事。译者很难达到译文与原作在语言风格、思想意境等方面的一致。为此,翻译家许渊冲指出"译诗要在不失真的条件下,尽可能传达原文的意美、音美、形美。"译者在进行中国古诗词英译时,应力求使其读者所获阅读感受与原诗读者相一致,传递出原诗的"意美"。本文将从古典诗词的声音、形式、意义三个方面,分析许渊冲先生的多部中国古诗词英译本,探究许渊冲先生如何将"三美论"应用于中诗英译,为展示中国古诗词在英译本中的独特翻译美学寻找突破口。
其他文献
基于中国绿洲74个地面气象站的逐日平均气温观测资料,计算候平均温度≤0℃的严寒期起止候及候数,运用线性趋势法、M-K突变检验、Morlet小波分析法、相关分析等方法,分析中国绿洲严寒期的起止候及候数的时空变化特征与成因。结果表明:近55年来,中国绿洲严寒期起始候推后、终止候提前、候数缩短,变化倾向率分别为0.3 p/10a、-0.27 p/10a和-0.58 p/10a;且空间差异显著,其中,柴达
动水条件下注浆是防治水害的有效手段。为掌握动水条件下浆液在裂隙中的扩散规律,采用多相流相场法数值计算方法,解算了动水注浆过程中动水对浆液的冲刷作用,以及浆液—水相界面、速度场分布特征,研究了裂隙倾角与动水流速对浆液扩散规律的影响。研究结果表明:动水主要沿着扩散主体两侧对浆液冲刷,使部分浆液与主体分离而造成浆液流失;浆液—水相界面受浆液自身黏度时变性的影响亦存在明显的时变性;受动水冲刷的影响,扩散主
深度学习是发展学生核心素养的重要路径。本文基于听说教学的现状、深度学习的五大特征和人教版新教材听说教学的编排思路,结合教学案例阐述了指向深度学习的听说教学设计策略,即确立目标,透视单元主题;关联活动,实现听说迁移;深度加工,促进创新表达;全程评价,深化学习能力,以推动核心素养的落地,实现英语学科的育人目标。
运动早已被研究证实可有效预防或治疗抑郁症,并已成为许多研究者推荐的抑郁症干预方法,但缺乏对既往有关抑郁症的运动干预方法的研究成果的有效整合,且目前各国仍缺乏统一的临床运动疗法指南。本文系统、全面地探讨了运动对抑郁症的影响,包括运动类型、强度、频率和运动量等因素对不同人群抑郁症的干预效果,并通过梳理相关文献,总结了抑郁症的发生及运动抗抑郁的神经生物学机制。本文表明在抑郁症的运动干预中,有氧运动是最常
随着社会发展和经济水平提升,我国城市化建设进程持续加快,在现代城市发展规划下,建筑项目数量不断增多,建筑行业由此得到了快速发展。作为建筑工程项目重要组成之一的室内施工部分其难度同样较高,尤其更为注重对细节的处理,也更加细致,需要强调安全性和整体布局规划的同时更为重视实用性。尤其在建筑室内吊顶施工和顶棚装修施工当中,整体装修施工技术和质量要求更为严格。本篇文章主要对建筑室内吊顶及顶棚的装修施工技术进
中国古代诗歌是中国传统文化的宝贵财富之一,而唐诗又代表了中国古代诗歌的最高水平。作为形式与内容高度统一的文学体裁,唐诗翻译历来是汉英翻译的难点,国内也曾存在译诗“形似”“神似”之争。本文从许渊冲的译诗“三美”论出发,以许渊冲英译唐诗为例,通过对比英汉诗歌特征,选取可译度作为视角,尝试化解唐诗英译中出现的争端。
在经济全球化不断深入的背景之下,各企业要在激烈的市场竞争中拥有自己的市场,需要不断优化薪酬体系,绩效管理作为企业重点,和企业的发展息息相关。国有企业作为我国企业中的重要组成部分,良好的薪酬体系是其发展基石。为研究绩效导向下的企业薪酬体系优化措施,本文从绩效和薪酬相关内涵出发,分析了绩效考核在薪酬体系中的作用,并就绩效导向下企业薪酬体系优化措施做出分析,促进企业发展。
报纸
利用71家银行数据从实证方面探究金融科技对商业银行信用风险产生的影响。分析发现,金融科技分别通过影响银行竞争环境和改善银行技术支持两个方面来影响商业银行,实证检验显示,总体上金融科技对银行外部竞争影响更大,应加快深入与金融科技的联合,促进银行业整体发展。
从景区吸引力要素、设施与服务、景观环境3个方面对四川省青城山风景名胜区进行游客满意度调查评价,共涉及29项要素指标,得到满意度均值4分以上的要素指标为景区的地方特色、真实性原真性与山水景观,满意度均值最低的要素指标为特色购物、酒店位置与酒店价格;并对要素指标进行重要度与满意度的相关分析,在重要度与满意度值均高的优势区域有8个要素指标。