对外汉语非独立型口语教材编写体例研究

来源 :外语艺术教育研究 | 被引量 : 0次 | 上传用户:nkxrb
下载到本地 , 更方便阅读
声明 : 本文档内容版权归属内容提供方 , 如果您对本文有版权争议 , 可与客服联系进行内容授权或下架
论文部分内容阅读
本文在分析现有对外汉语口语教材的编写体例基础上,将口语教材分为独立型与非独立型两类,并分析了口语教材中语料的劣势,提出以任务替代课文,同时将任务型教学法作为指导思想,遵循第二语言习得的原则,构拟了一种新的教材编写体例,即:交际目的说明→基本生词→补充生词→基本句型→任务安排→自我小结。此体例更有利于学习者在课堂上参与较为真实的交际,学生偏误输出较为直接,提供针对性较强的教学重点,提高教学效率。 Based on the analysis of the existing teaching methods of Oral Chinese textbooks for foreign students, this paper divides Oral English textbooks into two types: independent and non-independent, and analyzes the disadvantages of the corpus in Oral Chinese textbooks. It proposes to replace text with tasks, Law as the guiding ideology, follow the principle of second language acquisition, to formulate a new textbook compilation, namely: the purpose of the communication → basic words → supplementary words → basic sentence patterns → tasks → self-summary. This system is more conducive to learners in the classroom to participate in a more real communication, the student error output is more direct, to provide targeted teaching focus and improve teaching efficiency.
其他文献
文化与语言有着密切的关系,不同的民族具有不同的文化。语言是一面镜子,它可以折射出一种语言社团的民族心理和民族文化。在不同的语言中,语言的感情色彩变化受民族文化心理
自上世纪八十年代初以来,语义指向分析便一直是汉语学界讨论的热门话题之一。本文在考察国內外语言学界对相关问题的讨论的基础上认为:语义指向反映的是句法成分在语义平面的