【摘 要】
:
目的 探讨左半结肠癌并肠梗阻的外科治疗方法及疗效.方法 回顾性分析2002年1月~2012年6月间我院收治的左半结肠癌并肠梗阻患者150例,其中72例为不全性肠梗阻,先保守治疗,再择
论文部分内容阅读
目的 探讨左半结肠癌并肠梗阻的外科治疗方法及疗效.方法 回顾性分析2002年1月~2012年6月间我院收治的左半结肠癌并肠梗阻患者150例,其中72例为不全性肠梗阻,先保守治疗,再择期行一期肠切除吻合71例,行Miles手术1例;78例完全性肠梗阻进行急诊手术,行一期肠切除吻合56例,其他术式22例.结果 术后并发症34例(22.7%),随访130例(86.67%),2年生存率82.39%,5年生存率58.59%.在一期肠切除吻合的病例中,比较急诊手术与择期手术组间术后近期各种并发症发生率及2年、5年生存
其他文献
研究了由三根不同弦组成的树形波网络系统,在此网络的一个外部节点处施加控制并放置同位观测器,通过选择合适状态空间,将系统方程转化抽象线性系统的形式.利用能量乘子法验证
如果在外保温构造中采取能有效提高可靠性的技术措施,形成完整的技术系统,并经过相应检测和试验,证实其是具有可靠性保证和完善的施工工艺,则应该肯定其技术。事实证明,从确
本文的研究对象为多义词“还是”,通过研究现代汉语本体和对外汉语教学方面的理论知识,借鉴前人的研究成果和了解最新的学界动态,丰富和充实多义词“还是”的理论体系,为分析
拜读《活用场地器材改进摆臂技术》一文,在教学实践中发现存在一定的问题。本文分析了出现问题的原因,并提出了改进和完善摆臂技术的建议。
科技文章英译的合句法长沙铁道学院杨寿康由于汉英语言的思维方式和表达方法的差异,科技文章英译时,有时需要把汉语长句拆开分译成两个或两个以上的句子(参看拙文《科技文章英译
本试验通过用沼液、沼渣不同处理方式对黄芪进行灌根处理,结果表明,施用沼液、沼渣对黄芪根腐病具有很好的防治效果,并且沼液灌根次数越多,防治效果越明显,病情指数从42.81%
本文采用文献资料法、问卷调查法、专家访谈法等方法,对四川省部分高校大学生进行调查研究发现:大学生对参与体育锻炼的重要性大多有了明确的认识;体育需求以强身健体、休闲娱
脑肿瘤(brain tumor)又称颅内肿瘤(intracranial tumors),是恶性程度高、治疗难度大、预后差、严重危害人类健康的恶性肿瘤之一,虽然手术、化疗、放疗对颅内肿瘤治疗效果明显
剧目的推广、营销不应仅仅局限于内容方和演出中介商,提升观众黏性也应由产业链上的各环节共同努力,并且,他们都需要建立在对于观众群体充分了解的基础上。近年来,上海话剧演