论文部分内容阅读
一、为了明确乡村集体所有制企业的经济性质和财产关系,保护其合法权益,加强审批和登记管理,促进多种形式的集体所有制企业的健康发展,根据《中华人民共和国乡村集体所有制企业条例》和《中华人民共和国企业法人登记管理条例》,制定本暂行规定.二、本规定适用于(乡含镇,下同)村(含村民小组,下同)农民举办的集体企业,包括企业财产属于乡或村的全体农民集体所有以及企业财产属于举办该企业的全体劳动群众集体所有的各种形式的企业。
First, in order to clarify the economic nature and property relations of the collectively owned enterprises in rural areas, protect their lawful rights and interests, strengthen examination, approval and registration management, and promote the healthy development of various forms of enterprises under collective ownership, according to the Regulations of the People’s Republic of China on Rural Collective Ownership Enterprises This Provisional Regulations shall apply to the Regulations of the People’s Republic of China on the Administration of the Registration of Enterprises as Legal Persons. 2. These Provisions shall apply to collective enterprises organized by peasants in the townships and sub-districts (including villager groups, the same below) Or the collective ownership of all peasants in the village and the corporate property belong to all kinds of enterprises collectively owned by all the working masses that host the enterprise.