论文部分内容阅读
朋友要我向读者谈一下李文俊先生写的《福克纳评传》(浙江文艺版“二十世纪外国经典作家评传丛书”之一),我感到有些惶恐。说实话,先生的惠赠书我早就收到了,并且因为内容和印刷的精致,也早就不忍释手地捧读了。另外,我十分知道先生的良苦用心:他是希望他奠基开创的中国福克纳研究和翻译后继有人。关于福克纳,我真的觉得愧对先生,因为我没能耐得住寂寞,把研读的工作做下去;写完那本普及读物(《福克纳》(列入长春出版社“诺贝尔奖获得者丛书”)后,样书也不自留一本就心有它骛了。所以,我
A friend asked me to talk to readers about the Faulkner Tribune written by Mr. Li Wenjun (one of Zhejiang literary edition and one of the twentieth century foreign classic writers’ commentary series). I feel a little scared. To be honest, my gift book has long been received, and because of the exquisiteness of the content and printing, it has long been unbearable to read. In addition, I know very well my husband’s good intentions: he is hoping he founded the foundation of Faulkner, China, and the successors to the translation. On Faulkner, I really feel ashamed of Mr., because I can not stand the loneliness, to study the work to do; finished reading the popular book (“Faulkner” (included in Changchun Press Award winner series "), the sample book does not leave a heart to have it. So, I