论文部分内容阅读
现如今,中国与世界各国在经济领域间的交流与合作日益紧密,加之基于中国了解世界经济发展状况的迫切需要,对于经贸文本的翻译越发显得尤为重要。本文将以经贸文本中的典范之作《国富论》为载体,运用尤金·奈达的功能对等理论,并结合经贸文本翻译的特点对李华夏和谢祖钧这两位译者的译本进行比较,通过评析这二者的译文最后总结出经贸文本翻译中的难点及对应的翻译策略。