作为翻译原则和方法的“推己及人”与“能近取譬”——以宇文所安的曹丕《典论·论文》英译为例

来源 :中国外语 | 被引量 : 0次 | 上传用户:liyang137963
下载到本地 , 更方便阅读
声明 : 本文档内容版权归属内容提供方 , 如果您对本文有版权争议 , 可与客服联系进行内容授权或下架
论文部分内容阅读
因汉语的特点,汉译英之中不可避免要处理钱锺书所说的"人化或生命化",其中牵涉儒家的"恕道"。而"推己及人"作为一种方法运用于翻译,在思想上重视的是善于"体贴":如何转化原作之中的意涵和形象,而表现在形式上则需要"能近取譬",亦即如何以具体、具象的方式传递其中的信息。宇文所安所作的曹丕《典论·论文》英译因背离了这两方面的要求,因而,其译文多有差池。
其他文献
本文简述了药物微粉包薄膜衣新工艺研制新剂型——细粒剂的有关原理、方法、过程及材料.
目的分析慢性心功能不全合并糖尿病的临床护理效果。方法回顾性分析2012年12月—2014年12月该院80例慢性心功能不全合并糖尿病患者临床资料,按不同护理方案分为两组,对照组38
价值曾高达150亿元的三鹿集团轰然倒塌,曾经家喻户晓的三鹿品牌随风而逝,可以说是2008年中国企业界的“特大地震”,是中国企业发展史上的一大耻辱和一个沉痛教训,值得每一个企业
基层党组织是团结带领群众贯彻党的理论和路线方针政策、落实党的任务的战斗堡垒,是党的全部工作和战斗力的基础。新形势下,必须高度重视和全面加强各领域基层党建工作,强化
目的:探讨手法复位联合小夹板固定治疗四肢骨折的效果。方法:收治四肢骨折患者80例,随机分为观察组及对照组。对照组采用单纯的小夹板固定治疗,观察组采用手法复位联合小夹板固
随着我国经济和社会的发展,出现了大量的有关国家利益、社会公共利益的纠纷.民事公益诉讼作为针对危害社会公益的违法行为提起诉讼、维护公共利益的司法救济措施,已日渐为社
补充侦查是指在刑事诉讼审查起诉和法庭审理过程中,公安机关或者人民检察院依照法定程序对案件事实不清、证据不足及程序方面等问题,在原有侦查工作的基础上进行补充收集证据
<正>2015年4月在安徽省清凉峰国家级自然保护区开展春季繁殖鸟类监测时记录到2只栗头鹟莺Seicercus castaniceps,2016年5月再次遇见3只。2016年1月在安徽省蚌埠市五河县天岗
立地类型划分与抗逆树种选择是半干旱风沙区适地适树造林的技术关键。通过对山西省森林立地类型系统的分类,区划出半干旱风沙区的土石山、黄土丘陵、盆地河滩3种立地类型小区
介绍了氯乙烯气柜的结构特点和安全运行注意事项,强调了气柜在氯乙烯生产中的重要作用,提出了在当前形势下,取消氯乙烯气柜的可能性和实施手段.对是否取消氯乙烯气柜提出了建