曾朴的翻译观对诗歌翻译的启示——以华兹华斯的《黄水仙》译本为例

来源 :佳木斯职业学院学报 | 被引量 : 0次 | 上传用户:jswrde
下载到本地 , 更方便阅读
声明 : 本文档内容版权归属内容提供方 , 如果您对本文有版权争议 , 可与客服联系进行内容授权或下架
论文部分内容阅读
作为晚清四大小说家之一,曾朴不仅进行了大量的法国文学翻译实践,更总结了自成一套的翻译理论,尤其在诗歌翻译领域,其诗歌翻译的五大要素,即使在今天看来,仍对我们的诗歌翻译有所启发。 As one of the four novelists in the late Qing Dynasty, Zeng Pu not only carried out a great deal of French literary translation practice, but also summed up his self-contained theory of translation. Especially in the field of poetry translation, the five major elements of his poetry translation, even today Come, still inspire our poetry translation.
其他文献
主要观察了外源生长素长时间(8 h)处理对拟南芥生长素极性输出载体PIN2-GFP质膜丰度的影响,低温、KCN处理和生长素受体突变对生长素调控质膜PIN2-GFP丰度的影响,以及液泡H+-A
目的观察不同强度的运动训练对青春期大鼠学习记忆能力的影响以及和血清瘦素水平的关系,为研究青春期学习记忆能力的提高提供依据。方法选择30只45~50日龄大鼠,随机分为低强度
随着社会的发展,人们的生活水平提高,人们的审美水平不断提高,对艺术文化的需求也越来越大。新形势下,建筑物的设计与艺术文化的融合十分重要,融入了艺术文化的设计建筑物,不
为研究沥青混合料的级配曲线改变后矿料间隙率(VMA)的变化规律,以Superpave最大理论密度线级配为基准级配,在此基础上设计了三种级配曲线变化方式,并应用Hudson法分析了各变
随着教师专业发展研究的深入,班主任的专业发展问题也逐步引起人们的关注。本文从区域支持的视角对该问题进行了研究。文章首先从理论角度,在班主任专业发展和区域教育发展互
<正>春天的一日,我们一行数人前往白竹园寺游览。从枣阳城乘车北行约40公里,驶入桐柏山脉南麓的新市湘冲河谷山路,两边山峦重重叠叠,春意盎然。在谷中穿行不久,便到达鸡鸣闻
背景进入21世纪,随着人们对健康的需求和卫生资源之间的矛盾日益加剧,亟需探索一条符合中国国情的可持续发展的医疗卫生保障之路,而中医药学可望在其中扮演重要角色。随着疾
采用统计学原理,对2005~2007年全国31个省市26大类食品中铅含量的抽样检测数据,进行了分析与评估.通过对数据的纵向和横向比较,得出:我国居民的铅摄入状况不容乐观,特定人群存
社会政策是政府为了满足基本民生需要,调节社会财富分配、维护社会公平和社会稳定而在各项社会事务方面行动的总和。社会政策的有效贯彻有助于执政党增强社会管理功能,夯实执
引导党员、干部自觉划清马克思主义同反马克思主义的界限,是党的思想理论建设中的一个重要而紧迫的问题,是建设马克思主义学习型政党的必然要求。要划清二者的界限,就要认真